Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:02
Защо се качих тук?
:00:04
- Някой да знае?
- За да се почувствате по-висок.

:00:07
Не! Благодаря за участието.
:00:09
Качих се на бюрото си,
:00:11
за да си припомня, че винаги трябва
да гледаме на нещата под всички ъгли.

:00:22
Вижте, от тук горе светът изглежда
много по-различен.

:00:24
Не ми ли вярвате?
:00:26
Елате да се убедите сами. Хайде де.
:00:30
Хайде. Винаги, когато си мислите,
че познавате нещо добре,

:00:33
просто го погледнете под друг ъгъл.
:00:35
Дори и да ви се струва глупаво или грешно,
:00:38
трябва да опитате.
:00:40
Така че, когато четете, не обсъждайте
само това, какво авторът е мислил.

:00:42
Обсъждайте това, какво Вие мислите.
:00:46
Момчета, вие трябва да се стремите
да откриете собствения си глас.

:00:50
Защото колкото по-късно започнете да го търсите,
:00:52
толкова по-малка е вероятността
изобщо някога да го откриете.

:00:54
Торо е казал, "Повечето хора водят
живот на тихо отчаяние."

:00:58
Не се оставяйте на това. Избягайте му.
:01:01
Не гледайте само в една посока като коне с капаци.
Гледайте какво става около вас.

:01:05
Точно така, г-н Приски. Благодаря Ви!
:01:08
Да!
:01:10
Осмелете се да разчупите стереотипите
и открийте нови хоризонти.

:01:14
А сега, в допълнение на вашите есета,
:01:17
бих искал да съчините сами по едно стихотворение.
:01:20
Ооо!
:01:25
Точно така.
:01:27
Ще го прочетете на глас,
в понеделник пред целия клас.

:01:31
Бон шанс, господа!
:01:35
Г-н Андерсън.
:01:37
Не мислете, че не знам, че тази задача
Ви плаши до смърт, потайнико.

:01:56
Втора лодка, напъвайте по-яко!

Преглед.
следващата.