Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:01
Не гледайте само в една посока като коне с капаци.
Гледайте какво става около вас.

:01:05
Точно така, г-н Приски. Благодаря Ви!
:01:08
Да!
:01:10
Осмелете се да разчупите стереотипите
и открийте нови хоризонти.

:01:14
А сега, в допълнение на вашите есета,
:01:17
бих искал да съчините сами по едно стихотворение.
:01:20
Ооо!
:01:25
Точно така.
:01:27
Ще го прочетете на глас,
в понеделник пред целия клас.

:01:31
Бон шанс, господа!
:01:35
Г-н Андерсън.
:01:37
Не мислете, че не знам, че тази задача
Ви плаши до смърт, потайнико.

:01:56
Втора лодка, напъвайте по-яко!
:02:00
- Трета лодка, не гледайте извън лодката!
- Греби! Греби!

:02:03
Греби! Греби!
:02:06
Готово, Питси.
:02:10
Радио Свободна Америка!
:02:40
- Сетих се.
- Какво се сети?

:02:43
Какво искам да правя в момента.
Това, което наистина, ама наистина ми се прави.

:02:46
- "Сън в лятна нощ"
- Това е.

:02:49
- Какво е това?
- Това е театрална пиеса, глупако.

:02:52
Това го знам. Но какво общо
има това с теб?

:02:54
Виж сега, подготвя се
за постановка в Хенли Хол.

:02:56
Открити репетиции.
Открити репетиции!

:02:59
-Да, и какво?
-Такова!


Преглед.
следващата.