Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
О, да се борим срещу несправедливости големи,
да срещнем враговете си безстрашно.

:08:06
Хич не ми звучи безстрашно.
Кажи го пак, но този път безстрашно.

:08:09
О, да се борим срещу несправедливости големи,
да срещнем врагове безстрашно!

:08:12
Давай сега!
:08:14
Да!
Следващият!

:08:17
"В този свят да съм мореплавател,
запътил се към всяко пристанище."

:08:22
Следващият. По-високо!
:08:24
О, живея, за да съм владетел на живота, не и роб.
:08:29
Да изкача ешафодите.
:08:31
Да пристъпя към дулата на оръдията
с пълно безгрижие.

:08:39
Хайде, Мийкс!
Вслушай се в музиката!

:08:41
Да танцувам, да пляскам с ръце,
да се възвисявам, да крещя, да скачам,

:08:46
да се търкалям, да се понасям!"
- Да!

:08:51
О, да имам отсега нататъка живот,
ода на радостите нови.

:08:56
Ууу!
:08:58
Давай, Чарли, остави го да ти изпълни душата.
:09:01
Да бъда наистина бог!
:09:05
Чарли, получих ролята!
:09:08
Ще играя Пък!
:09:10
- Ще играя Пък!
- Какви ги говори тоя бе?

:09:12
- Я се пък-ни бе!
- Главната роля!

:09:14
- Страхотно, Нийл!
- Чарли, успях!

:09:16
- Поздравления.
- Радвам се за теб!

:09:18
Така, сега...
:09:22
Нийл, как смяташ да извъртиш тоя номер?
:09:25
Искат да представя писмено разрешение
от баща ми и г-н Нолан.

:09:29
- Да не би да смяташ сам да го напишеш.
- О, да, точно това смятам.

:09:31
О, Нийл...Нийл, ти си луд.
:09:34
Така.
:09:37
Пиша Ви
:09:40
във връзка със
:09:44
сина ми,
:09:47
Нийл Пери.
:09:50
Страхотно е!

Преглед.
следващата.