Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:43
На Крис.
:10:45
Коя е Крис? Ммм, Крис.
:10:50
Виждам сладост в нейната усмивка.
:10:53
Сияйна светлина грее от очите и.
:10:57
Но животът ще е съвършен, и аз ще съм доволен
:11:01
Стига да знам...
:11:05
Стига да знам...
:11:08
че тя същесвува.
:11:10
- Съжалявам, Капитане. Глупаво е.
- Не. Не, не е глупаво.

:11:13
Усилията не са били напразно.
Засягаш една от главните теми - любовта.

:11:17
Главна тема не само в поезията, а в живота.
:11:21
Г-н Хопкинс, смеете се. Вие сте наред.
:11:34
Котката седеше на чергата.
:11:44
Честито, г-н Хопкинс.
:11:46
Вашето стихотворение е първото, което по скалата
на Притчърд би получило отрицателен брой точки.

:11:48
Не Ви се присмиваме, а се смеем заедно с Вас.
:11:52
Нямам нищо против това, че темата
на стихотворението Ви е простичка.

:11:55
Понякога най-красивата поезия
може да разглежда простички неща,

:11:57
като например котка, или цвете, или дъжд.

Преглед.
следващата.