Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:01
Бихте ли били така добър
да ме осведомите, г-н Камерън.

:34:04
Доста прескочихме, сър.
:34:06
Минахме романтиците и някои от главите
за следвоенната литература.

:34:10
- А реалистите?
- Повечето ги прескочихме, сър.

:34:16
Е добре, тогава ще почнем от начало.
:34:21
Какво е поезия?
:34:26
Влез!
:34:32
Извинете.
:34:36
Дойдох за личните си вещи.
:34:39
По-добре да дойда след часа?
:34:41
Вземете си ги сега, г-н Кийтинг.
:34:46
Господа, отворете на 21-ва стр. от въведението.
:34:50
Г-н Камерън,
:34:52
прочетете на глас блестящото есе на д-р Притчърд
:34:58
със заглавие "Как да разбираме поезията".
:35:02
Тази страница е откъсната, сър.
:35:04
Добре де, вземи учебник от някой друг.
:35:07
Навсякъде е откъсната.
:35:09
Как така "навсякъде е откъсната"?
:35:12
- Сър, ние...
- Както и да е.

:35:19
Чети.
:35:24
"Как да разбираме поезията" от
д-р фил. Дж. Еванс Притчърд.

:35:29
За да разбираме напълно поезията,
най-напред трябва да се влеем

:35:31
в ритъма, римата и метафорите.
:35:36
Доколко умело е предадена
основната тема на стихотворението?

:35:42
Доколко значителна е тази основна тема?
:35:45
"Първият отговор определя степента
на съвършенство на стихотворението.

:35:47
Вторият определя неговата значимост.
:35:49
И когато един път сте си отговорили на тези въпроси,
:35:51
определянето на величината на едно стихотворение
става относително лесно.

:35:55
Ако нанесем точките за перфектност
на стихотворението върху абсцисата...

:35:58
- Г-н Кийтинг! Те ни изнудиха да подпишем.
- Млъквайте, г-н Андерсън!


Преглед.
следващата.