Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
Тази страница е откъсната, сър.
:35:04
Добре де, вземи учебник от някой друг.
:35:07
Навсякъде е откъсната.
:35:09
Как така "навсякъде е откъсната"?
:35:12
- Сър, ние...
- Както и да е.

:35:19
Чети.
:35:24
"Как да разбираме поезията" от
д-р фил. Дж. Еванс Притчърд.

:35:29
За да разбираме напълно поезията,
най-напред трябва да се влеем

:35:31
в ритъма, римата и метафорите.
:35:36
Доколко умело е предадена
основната тема на стихотворението?

:35:42
Доколко значителна е тази основна тема?
:35:45
"Първият отговор определя степента
на съвършенство на стихотворението.

:35:47
Вторият определя неговата значимост.
:35:49
И когато един път сте си отговорили на тези въпроси,
:35:51
определянето на величината на едно стихотворение
става относително лесно.

:35:55
Ако нанесем точките за перфектност
на стихотворението върху абсцисата...

:35:58
- Г-н Кийтинг! Те ни изнудиха да подпишем.
- Млъквайте, г-н Андерсън!

:36:00
- Трябва да ми повярвате. Истина е.
- Вярвам, Тод.

:36:03
- Напуснете, г-н Кийтинг!
- Но вината не беше негова!

:36:05
Седнете, г-н Андерсън! Още една такава проява
от Ваша или чиято и да била страна

:36:09
и Ви изключвам от това училище!
:36:11
Напуснете, г-н Кийтинг!
:36:14
Казах да напуснете, г-н Кийтинг.
:36:33
- О, Капитане, мой Капитане.
- Седнете, г-н Андерсън.

:36:39
Чувате ли ме? Седнете!
:36:42
Седнете!
:36:46
За последен път Ви предупреждавам, Андерсън.
:36:50
Как смеете? Чувате ли ме?
:36:54
О, Капитане, мой Капитане.
:36:58
Г-н Оувърстрийт, предупреждавам Ви!
:36:59
Сядайте!

Преглед.
следващата.