:12:02
Ω, καπετάνιε,
καπετάνιε μου.
:12:06
Ποιος ξέρει
από πού είναι;
:12:09
Κανείς;
:12:15
Τίποτα;
:12:17
Από το ποίημα του Γουώλτ
Γουίτμαν, για τον Λίνκολν.
:12:21
Μπορείτε να με λέτε
κ. Κήτιγκ...
:12:24
ή αν είστε τολμηροί,
Ω, καπετάνιε, καπετάνιε μου.
:12:31
Θα διαλύσω τις φήμες
για να μη γίνουν γεγονότα.
:12:34
Ναι, αποφοίτησα απ' το
Κολασμένο Γουέλτον.
:12:38
Και δεν ήμουν ο πνευματικός
γίγας που είμαι τώρα.
:12:42
Ήμουν πνευματικά ισότιμος
μ' ένα παιδάκι 49 κιλών.
:12:45
Στην παραλία μου πετούσαν
βιβλία του Μπάϋρον...
:12:53
Κ. Πιτς (Βάραθρο).
Άτυχο όνομα.
:13:00
Κε Πιτς, πού είστε;
:13:05
Ανοίξτε το υμνικό
στη σελίδα 542.
:13:08
Διαβάστε την πρώτη
στάντζα του ποιήματος.
:13:14
Στις Παρθένες Για Να
Μη Χάνεται Ο Καιρός;
:13:19
Επίκαιρο, έτσι;
:13:22
Μαζέψτε τα ροδολούλουδα,
όσο είναι νωρίς.
:13:24
Ο γέρο-χρόνος πετάει.
:13:26
Και ο ανθός που σήμερα
χαμογελά, αύριο θα πεθαίνει.
:13:32
Μαζέψτε τα ροδολούλουδα
όσο είναι νωρίς.
:13:36
Το λατινικό ανάλογο
είναι το Κάρπε Ντιέμ.
:13:39
Τι σημαίνει;
:13:42
Σημαίνει άδραξε τη μέρα.
:13:45
-Πολύ καλά, κύριε.
-Μηκς.
:13:47
Μηκς (Μακάριος).
Κι άλλο περίεργο όνομα.
:13:50
Αδράξτε τη μέρα.
:13:52
Μαζέψτε τα ροδολούλουδα
όσο είναι νωρίς.
:13:56
Γιατί το λέει αυτό
ο συγγραφέας;
:13:58
Βιάζεται.