Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Κε Πιτς, πού είστε;
:13:05
Ανοίξτε το υμνικό
στη σελίδα 542.

:13:08
Διαβάστε την πρώτη
στάντζα του ποιήματος.

:13:14
Στις Παρθένες Για Να
Μη Χάνεται Ο Καιρός;

:13:19
Επίκαιρο, έτσι;
:13:22
Μαζέψτε τα ροδολούλουδα,
όσο είναι νωρίς.

:13:24
Ο γέρο-χρόνος πετάει.
:13:26
Και ο ανθός που σήμερα
χαμογελά, αύριο θα πεθαίνει.

:13:32
Μαζέψτε τα ροδολούλουδα
όσο είναι νωρίς.

:13:36
Το λατινικό ανάλογο
είναι το Κάρπε Ντιέμ.

:13:39
Τι σημαίνει;
:13:42
Σημαίνει άδραξε τη μέρα.
:13:45
-Πολύ καλά, κύριε.
-Μηκς.

:13:47
Μηκς (Μακάριος).
Κι άλλο περίεργο όνομα.

:13:50
Αδράξτε τη μέρα.
:13:52
Μαζέψτε τα ροδολούλουδα
όσο είναι νωρίς.

:13:56
Γιατί το λέει αυτό
ο συγγραφέας;

:13:58
Βιάζεται.
:14:01
Όχι, αλλά ευχαριστώ
που λάβατε μέρος.

:14:05
Γιατί είμαστε φαγητό για
τα σκουλήκια, λεβέντες.

:14:09
Είτε το πιστεύετε είτε όχι,
κάποια μέρα...

:14:13
θα πάψουμε ν' ανασαίνουμε
και θα πεθάνουμε.

:14:18
Ελάτε να κοιτάξετε μερικά
πρόσωπα απ' το παρελθόν.

:14:23
Δεν τα είχατε κοιτάξει
στα σοβαρά.

:14:33
Δε διαφέρουν πολύ από σας.
:14:36
Ίδιο κούρεμα.
Γεμάτοι ορμόνες, όπως εσείς.

:14:41
Άτρωτοι, όπως
νιώθετε κι εσείς.

:14:44
Ο κόσμος είναι
στα πόδια τους.

:14:47
Πιστεύουν ότι τους περιμένει
μεγάλη μοίρα.

:14:50
Τα μάτια τους γεμάτα ελπίδα,
όπως εσείς.

:14:53
Μήπως καθυστέρησαν πολύ...
:14:54
να βγάλουν απ' τη ζωή τους
αυτό που ήθελαν;

:14:58
Τώρα αυτά τα αγόρια
είναι λίπασμα.


prev.
next.