Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

1:52:10
Φύγε. Μελετάω.
1:52:14
-Τι έγινε ο Νουγουάντα;
-Αποβλήθηκε.

1:52:20
-Τι τους είπες;
-Ό,τι ήξεραν ήδη.

1:52:51
Γεια σου, αγάπη μου.
1:53:01
καθίστε, κ. Άντερσον.
1:53:09
Νομίζω ότι μάθαμε
τι συνέβη.

1:53:13
Παραδέχεσαι ότι ήσουν μέλος
της Λέσχης Νεκρών Ποιητών;

1:53:20
Απάντησέ του, Τοντ.
1:53:25
Μάλιστα, κύριε.
1:53:28
Έχω μια λεπτομερή περιγραφή
των συγκεντρώσεών σας.

1:53:33
Λέει πως ο κ. Κήτιγκ
σας ενθάρρυνε...

1:53:36
να κάνετε τη λέσχη
σαν πηγή έμπνευσης...

1:53:40
για παράνομη συμπεριφορά.
1:53:43
Περιγράφει πως ο κ. Κήτιγκ
μέσα και έξω απ' την τάξη...

1:53:47
ενθάρρυνε τη μανία του Νηλ
με το θέατρο...

1:53:52
ενώ ήξερε ότι ήταν αντίθετο...
1:53:54
με τις επιθυμίες
των γονέων του.

1:53:57
Η εκμετάλλευση της θέσεώς του
ως καθηγητή...


prev.
next.