Dead Poets Society
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:22:02
Vamos.
Arranquen la hoja entera.

:22:08
Me escucharon.
Arránquenla.

:22:11
¡Arránquenla!
:22:13
Continúen.
Arránquenla.

:22:16
Gracias, Sr. Dalton.
:22:19
Caballeros, les digo una cosa.
No sólo arranquen esa página.

:22:21
Arranquen la introducción entera.
La quiero fuera, historia. No dejen nada.

:22:26
¡Arránquenla! ¡Arranquen!
¡Fuera, J. Evans Pritchard, Ph.D.!

:22:30
¡Arranquen! ¡Hagan trizas! ¡Rompan!
:22:32
¡Arránquenla! ¡No quiero escuchar otra
cosa que no sea arrancar al Sr. Pritchard!

:22:35
¡Lo perforaremos,
pónganlo en un rollo!

:22:38
No es la Biblia.
No van a ir al infierno por esto.

:22:43
Continúen. Hagan una rotura limpia.
No quiero que quede nada de eso.

:22:46
No deberíamos estar haciendo esto.
:22:48
¡Rompan! ¡Rompan! ¡Rompan!
:22:51
¡Arránquenla! ¡Rompan!
:22:57
¡Arránquenla! ¡Sí! ¡Arránquenla!
:23:04
- ¡Arranquen!
- ¿Qué demonios ocurre aquí?

:23:08
- No escucho suficientes roturas de hojas.
- Sr. Keating.

:23:12
Sr. Mc Allister.
:23:14
Lo siento, yo--
No sabía que usted estaba aquí.

:23:19
- Lo estoy.
- Ah. Sí lo está.

:23:24
Disculpe.
:23:28
Sigan rompiendo, caballeros.
:23:30
Esto es una batalla, una guerra.
:23:33
Y las víctimas podrían ser
sus corazones y almas.

:23:35
Gracias, Sr. Dalton.
:23:37
Ejércitos de académicos yendo al
frente midiendo poesía.

:23:40
¡No! No tendremos eso aquí.
:23:42
Nada más del Sr. Evans Pritchard.
:23:44
Ahora, mi clase, aprenderán a
pensar por Uds. mismos nuevamente.

:23:47
Aprenderán a saborear las palabras
y el lenguaje.

:23:51
No importa lo que cualquiera
les diga,

:23:53
...las palabras e ideas pueden
cambiar el mundo.

:23:57
Veo esa mirada en los ojos
del Sr. Pitts...

:23:59
...como que la literatura del siglo 19
no tiene nada que ver...


anterior.
siguiente.