Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
lzvolite?
:18:08
Knox Overstreet.
:18:10
Ovo je doktor Hager.
:18:13
Ovdje stanuju Danburryjevi?
:18:15
Trebaš Cheta?
:18:17
i ste gða Danburry?
:18:20
Hvala. Ja sam gða Danburry.
:18:23
Ti si sigurno Knox.
:18:24
ratit æete se do 21 h?
:18:26
lzvoli, uði.
:18:29
Kako si? Ja sam Joe Danburry.
:18:32
lsti otac. Kako je on?
:18:36
Nedavno je radio na
sluèaju za General Motors.

:18:38
Znam kamo si krenuo.
Kakav otac, takav sin.

:18:50
Zamijeni ove brojeve sa x i y.
:18:53
U èemu je problem?
:18:59
Kako je bilo na veèeri?
:19:02
Kako je bilo na veèeri?
:19:05
Grozno.
:19:07
UŽasno.
:19:09
Što se dogodilo?
:19:13
eèeras sam...
:19:15
Upoznao najljepšu
djevojku koju sam ikada vidio.

:19:20
Što je u tome loše?
:19:22
Gotovo je zaruèena.
:19:24
Za Cheta Danburryja.
:19:27
Èovjek bi mogao
pojesti nogometnu loptu.

:19:29
Šteta. -Šteta?
:19:31
To je tragedija. Tako lijepa
djevojka zaljubljena u idiota.

:19:35
Sve zgodne padaju na idiote.
:19:38
Zaboravi je. Otvori
knjigu iz trigonometrije.

:19:41
Ne mogu je zaboraviti.
I ne mogu misliti na uèenje.

:19:46
Ulovili smo!
:19:48
Gospodo, još pet minuta.
:19:53
Jesi li je vidio golu?
:19:55
Jako smiješno.
:19:57
Da to nije radio
u vašem krilu, g. Pitts?


prev.
next.