Do the Right Thing
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Hører du? Gør mig en tjeneste,
og lad Jade være i fred.

:15:09
Mookie, hvis du var
bare en smule højere,

:15:14
ville jeg banke dig på
grund af det, du tænker.

:15:17
Faktisk burde jeg banke dig
af principielle årsager.

:15:21
Her. Du har en levering.
:15:28
Er det den rigtige adresse?
:15:30
Hvad er det ...
Ja, det er den rigtige adresse.

:15:33
Jeg skrev det ned.
:15:35
Nogle gange laver du fejl, og jeg
leverer til en forkert adresse.

:15:41
- Jeg laver ikke fejl.
- Gør du ikke?

:15:43
- Nej.
- Skynd dig tilbage, okay?

:15:45
- Bliv ikke væk. Vi har stadig åbent.
- Lav en pizza.

:15:56
Hr. Borgmester.
:15:59
Jeg så, hvad du gjorde.
Det var dumt, men modigt.

:16:04
- Det barn skylder dig sit liv.
- Jeg prøvede ikke at være en helt.

:16:08
Jeg så, hvad der skete, og handlede.
Jeg tænkte ikke engang.

:16:12
Jeg ville ikke have gjort det,
hvis jeg havde tænkt mig om.

:16:15
Borgmesteren er blevet gammel.
Jeg har ikke løbet sådan i årevis.

:16:19
Jeg løb fra første til sidste
gærde På ingen tid.

:16:23
Scorede det afgørende point.
Vi var to nede i slutningen af 9.

:16:26
1. august 1939. Snow Hill, Alabama.
:16:29
Mud Cat Bunch-of-Bones kastede.
Han hadede mig.

:16:33
Han løb, kom ned imod mig,
og jeg løb

:16:37
som et hvidt lyn i
en sort slanges røv ...

:16:42
Måske burde jeg være
en helt noget oftere.

:16:46
Måske ikke. Bliv ikke for glad.
:16:48
Dette forandrer intet
mellem dig og mig.

:16:51
Du gjorde en god ting.
Moder Søster vil bare takke dig.

:16:55
- Jeg vil takke dig.
- Det var så lidt.


prev.
next.