Do the Right Thing
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
- Får jeg ikke noget?
- Nej.

:19:04
Hvorfor er det altid sådan,
når du kommer forbi?

:19:07
- Det er ikke altid sådan.
- Altid ... Hvad laver du?

:19:11
- Jeg bander ikke.
- Mookie. Helt ærligt.

:19:16
- Jeg mener det. Det er ingen leg.
- ''Det er ingen leg!''

:19:22
Vær ikke så ivrig.
:19:27
Sådan. Tag det af.
:19:35
- Du sveder.
- Selvfølgelig sveder jeg.

:19:38
Det er kun 40 grader herinde.
:19:41
Stå stille. Rør dig ikke.
Jeg er straks tilbage.

:19:45
- Hvad mener du?
- Bare bliv der.

:19:47
- Hvor skal du hen?
- Jeg er straks tilbage.

:19:49
Hvorfor skal jeg stå på sengen?
Hvor skal du hen?

:19:57
Hvordan har min søn Hector det?
:19:59
Skat, hører du det?
Han vil vide, hvordan du har det?

:20:04
Han skammer sig endda ikke
over at spørge om det.

:20:08
Sin vergüenza.
Totalt uduelig. Callejero.

:20:17
Engelsk! Engelsk!
Min søn skal tale engelsk.

:20:20
- Forsvind fra mit køkken.
- Slemt nok, at han hedder Hector.

:20:24
Forsvind fra mit køkken.
Jeg vil ikke høre noget.

:20:27
Forsvind, sagde jeg.
:20:32
Ja, børnlille,
det er nedkølnings-hjørnet.

:20:37
Vi sænker farten for alle
de elskendes skyld.

:20:43
Jeg giver jer al den hjælp,
I behøver. Altså musikalsk.

:20:47
- Det lort er koldt.
- Det er meningen. Det er en isklump.

:20:51
- Kom med dit lort senere.
- Mira?

:20:55
- Mira!
- Hvad?

:20:57
Du har ikke en pande,
du har en stegepande.


prev.
next.