Do the Right Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
Moram na mnogo
toga da mislim.

1:19:03
Stvarno mi se jeo sladoled.
-Ako želiš, doneæu ti ga.

1:19:07
Ne, ne, ako odeš neæeš se vratiti.
-Ne mogu dugo da ostanem.

1:19:14
Hoæu da mi pružiš malo
bezobrazluka. -Šta je tebi, Mookie?

1:19:17
To ne dolazi u obzir!
1:19:20
Kao prvo, suviše je vruæe.
1:19:22
Ako misliš da æu da ti dam, pa da
te crna buljo nema nedelju dana.

1:19:28
Mora da si poludeo!
-Videæemo se sutra.

1:19:30
A-ha, a ja sam glupa plavuša.
1:19:32
Znaèi nema bezobrazluka?
-Ne!

1:19:36
Hajde onda nešto drugo
da radimo? -Šta?

1:19:38
Veruj mi. -Zadnji put kada sam
ti verovala dobili smo sina.

1:19:42
Seæaš se svog sina?
-Seæam se zove se Hector.

1:19:45
Hoæeš da kažeš da sam loš otac?
-Da. -Hajde da razgovaramo.

1:19:49
O èemu?
1:19:56
Tina, skini se.
1:19:59
Mookie, veæ sam ti rekla, velika je
jebena vruæina za voðenje ljubavi.

1:20:03
Zašto uvek moraš da psuješ?
-Jebo te, ne psujem baš mnogo!

1:20:08
Mnogo psuješ, jebo te! -O èemu prièaš,
Mookie?! -Sve što radiš je psovanje!

1:20:11
Ne radim to uvek?
-Veèeras nema kresanja i taèka!

1:20:17
Nema kresanja?
-Ne!

1:20:21
Zašto uvek kada doðeš ovamo
moraš da praviš sranja?

1:20:24
Nije uvek ovako!
-Jebo te uvek je ovako!

1:20:26
Šta to radiš, šta to radiš,...
-Ja ne psujem?!. -Mookie!

1:20:32
Prekini ne šalim se!
1:20:35
Ja se ne šalim.
1:20:40
Nemoj da si toliko navalentan!
1:20:44
Tako, skidaj se.
1:20:53
Znojiš se? -Naravno da se znojim!
Moronu! 100 stepeni je u ovom sranju!

1:20:59
Pazi! Ne mrdaj, odmah se vraæam.

prev.
next.