Driving Miss Daisy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:01
Може би е сапун.
:47:03
Колко мило, че се интересуваш
от деветдесетия рожден ден на чичо си.

:47:08
Не започвай мамо...
:47:09
...не мога да дойда в Мобил с теб...
:47:11
Трябва да отида в Ню Йорк на конгрес.
:47:12
Той започва в понеделник.
:47:14
Зная, че това не е истинската причина.
:47:17
Не обвинявай Флорин за това, мамо.
Тя купи тези билети преди 8 месеца.

:47:20
Разбира се, че 'Моята скъпа лейди'
е по-важна от роднините ти.

:47:24
Тези християни
ще бъдат много впечатлени.

:47:27
Не мога да разговарям с теб
когато се държиш така.

:47:31
- В Мобил ще те очакват за вечеря.
-Ти ще бъдеш там.

:47:36
- Как ли ще я издържиш цял ден?
- Все ще създадат някой проблем.

:47:41
Тя ще се успокои.
:47:42
Вземи тези 50 долара в случай ,
че ти потрябват.

:47:45
И нека мама не разбере за тях.
:47:47
- Имате ли карта?
- Да, у нея е.

:47:52
7:16 е!
:47:54
Трябва да те наемат да казваш
времето по радиото.

:47:57
- Просто искам да избегнем задръстванията.
- Ще ги избегнете.

:47:59
Поздрави чичо Уолтър от мен
и целуни всички в Мобил

:48:04
Климатикът...
:48:06
...провери ли го както ти казах?
:48:08
Да, поверих го...
:48:10
...въпреки, че не зная защо.
Та вие никога не ми позволявате
да го включа.

:48:14
Замълчи!
:48:20
Довиждане!На добър път!
:48:22
Мили боже!
:48:43
Завий на ляво.
:48:45
Не,на дясно! Завий на дясно!

Преглед.
следващата.