Driving Miss Daisy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:01
Можеш да ядеш всичко,
което е извън хладилника.

1:08:04
И без това ще се развали.
1:08:07
И изчисти следите, които оставяш по пода.
1:08:11
Нима смятате, че цапам?
1:08:17
Мамо, ще дойда веднага щом...
1:08:19
...успея да изляза от двора си.
1:08:22
Стой си вкъщи, Були.
Хоук е тук при мен.

1:08:24
Как е успял да дойде?
1:08:26
Той е много оправен. Аз съм добре.
Нищо не ми е нужно.

1:08:30
Ало?Объркал съм номера.
Мама се изразява любящо за Хоук.

1:08:35
Не съм казала, че го обичам.
Казах, че е оправен.

1:08:39
Съвсем честно! Опитваш се да ме
дразниш насред снежната буря, ли?

1:08:49
Благодаря ти, Уелборн.
1:08:51
Благодаря на всички ви.
1:08:53
Изключително съм благодарен, че ме
избрахте за мъж на 1966 година...

1:08:57
...на атлантическия бизнес съюз.
1:08:59
Чест,която са притежавали
много добри хора.

1:09:02
Такива, сред които не съм
очаквал да се наредя.

1:09:06
Опасявам се, че загубата тук горе...
1:09:09
...и придобивката тук долу...
1:09:11
...са ме направили да изглеждам
по внушителен отколкото съм.

1:09:15
Ще ви кажа, че много бих желал
баща ми и дядо ми да бяха тук.

1:09:19
Преди около 72 години те наели
стара мелница на улица Декатур...

1:09:24
... с 25 стана до колкото зная.
1:09:27
Те се развили заедно с Атланта.
1:09:29
И компания Вартан смята, че
желанията й са и желанията на Атланта.

1:09:34
А тази награда е доказателство за това.
1:09:38
Много ви благодаря.

Преглед.
следващата.