Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Zašto sebe zovete taxi poduzeæem,
kad ne možete zasigurati taksi.

:06:08
Što ne zovete sina
da vam pošalje nekoga?

:06:11
To nije potrebno.
:06:13
Otkazat æu i sama se frizirati.
:06:17
Ponekad mi se èini
da niste pri zdravoj pameti.

:06:23
- Dvije taèke.
- Hoæu ja to.

:06:27
- I pet bambusa.
- Ovo nije moj dan za mah-jongg.

:06:32
- Devet. - Hvala vam
što ste ponovo došle ovamo.

:06:35
- Pravi sam pustinjak bez kola.
- Koješta.

:06:39
Kad æeš dobiti nova?
:06:41
Ne znam, Boolie nešto koèi.
:06:44
- Vodit æu te sutra u sinagogu.
- Baš si zlatna.

:06:53
- Mama jesi li tu.
- Nas dvoje smo.

:06:56
- Što niste zvali?
- Ne možemo dugo.

:06:59
- Vidim. - Millerovi prireðuju
vožnju na sjenu za godišnjicu.

:07:03
Ja sam ga obukla, zar nije sladak?
:07:06
Ne bih se baš tako izrazila.
:07:10
Novi Graham Greene.
Htio bih proèitati ovo.

:07:13
Ne mogu ti pozajmiti.
Moram ga sutra vratiti u biblioteku.

:07:16
- Da ti ga ja vratim?
- Ne, hvala.

:07:19
Iæi æu sama tramvajem.
:07:23
Ne budi tako tvrdoglava.
:07:27
Samo vi idite, da konji ne èekaju.
:07:31
Do viðenja.
:07:44
Jeli vrata imaju kontakt?
:07:53
Oscare?
:07:54
- Tu sam. - Jesi li uredu.
- Ne, zaglavljen sam.

:07:57
Znam. Probaj sa polugom.
:07:59
Sve sam veæ probao.

prev.
next.