Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Ja sam ga obukla, zar nije sladak?
:07:06
Ne bih se baš tako izrazila.
:07:10
Novi Graham Greene.
Htio bih proèitati ovo.

:07:13
Ne mogu ti pozajmiti.
Moram ga sutra vratiti u biblioteku.

:07:16
- Da ti ga ja vratim?
- Ne, hvala.

:07:19
Iæi æu sama tramvajem.
:07:23
Ne budi tako tvrdoglava.
:07:27
Samo vi idite, da konji ne èekaju.
:07:31
Do viðenja.
:07:44
Jeli vrata imaju kontakt?
:07:53
Oscare?
:07:54
- Tu sam. - Jesi li uredu.
- Ne, zaglavljen sam.

:07:57
Znam. Probaj sa polugom.
:07:59
Sve sam veæ probao.
:08:04
Zovite servis.
:08:06
- Veæ sam ih zvala. Doæi æe oko jedan.
- Jedan?!

:08:09
- Jeste li rekli da je hitno?
- Ne morate vikati.

:08:14
Nisam ja pokvarila lift.
:08:17
- Imaš gore robu za Davis & Paxon.
- Imam.

:08:20
Obeæao sam je za juèer.
Zovite ponovo servis.

:08:26
Oscare!
:08:29
Da, èujem vas.
:08:31
Vidiš onu stvarèicu
što visi na vratima?

:08:36
Samo trenutak.
:08:37
- Evo je.
- Pritiskuj je dok se ne zakaèi.

:08:44
- Uradio sam. Što sad?
- Povuci ruèicu.


prev.
next.