Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Mama, doæi æu
èim se iskopam iz garaže.

:23:05
Ne treba. Hoke je ovdje.
:23:07
Kako se probio?
:23:09
Vrlo je snalažljiv.
Dobro sam. Ništa mi ne treba.

:23:13
Halo! Vjerojatno pogrešan broj.
:23:16
Prvi put da mama lijepo
govori o Hokeu.

:23:18
Nisam rekla da ga volim.
Rekla sam da je snalažljiv.

:23:22
Pobogu, Boolie.
:23:24
Nemoj me iritirati
u sred meæave.

:23:32
Hvala Wellborn.
Hvala svima.

:23:36
Duboko sam zahvalan
što sam izabran.

:23:39
Za poslovnog èovjeka 1966.
:23:43
Èast koja je pripala istaknutim ljudima.
:23:46
A sada na moje iznenaðenje i meni.
:23:49
Bojim se da mi moj gubitak ovdje...
:23:52
...i moj dobitak ovdje...
:23:54
...daju izgled sposobnosti
koju nemam.

:23:59
Šteta što više nema mog oca i djede
da to vide.

:24:03
Prije 72 iznajmili su staru fabriku...
:24:07
...koja je imala, mislim, 25 razboja.
:24:10
Rasli su zajedno s Atlantom, Werthani
i danas mislimo...

:24:14
...da se naše htijenje
i htijenja Atlante podudaraju.

:24:18
A ova nagrada dokazuj
da smo bili u pravu.

:24:21
I zahvaljujem vam.
:24:52
Dakle?
:24:54
Što je?
Gdje si bio tako dugo?

:24:57
Viša sila. Tamo je velika gužva.

prev.
next.