Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Samo vi idite, da konji ne èekaju.
:08:06
Doviðenja.
:08:21
Jel vrata imaju kontakt?
:08:29
Oskare?
:08:31
- Tu sam. - Jesi li uredu.
- Ne, zaglavljen sam.

:08:34
Znam. Probaj sa polugom.
:08:36
Sve sam veæ probao.
:08:41
Zovite servis.
:08:43
- Veæ sam ih zvala. Doæi æe oko jedan.
- Jedan?!

:08:47
- Jeste li rekli da je hitno?
- Nemorate da se derete.

:08:51
Nisam ja pokvarila lift.
:08:54
- Imaš gore robu za Dejvisona.
- Imam.

:08:58
Obeæao sam je za juèe.
Zovite ponovo servis.

:09:04
Oskare!
:09:07
Da, èujem vas.
:09:09
Vidiš onu stvarèicu
što visi na vratima?

:09:14
Samo momenat.
:09:16
- Evo je.
- Pritiskaj je dok se ne zakaèi.

:09:23
- Uradio sam. Šta sad?
- Povuci ruèicu.

:09:40
Izvini jel' ti radiš ovde?
:09:41
- Ne, ovo je Houk.
- Houk Kolberg.

:09:44
- Odkad se razumeš u liftove?
- Vozio sam za mlekaru.

:09:49
Imali su još gori lift od ovoga.
:09:51
- Seæate se? Prièao sam vam o Houku.
- Da, naravno.


prev.
next.