Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
A sada na moje iznenaðenje i meni.
1:12:03
Bojim se da mi moj gubitak ovde...
1:12:07
...i moj dobitak ovde...
1:12:09
...daju izgled sposobnosti
koju ne posebujem.

1:12:13
Šteta što više nema mog oca i dede
da to vide.

1:12:17
Pre 72 iznajmili su staru fabriku...
1:12:22
...koja je imala, mislim, 25 razboja.
1:12:25
Rasli su zajedno s Atlantom, Vertanovi
i danas mislimo...

1:12:29
...da se naše htenje i htenja Atlante podudaraju.
1:12:33
A ova nagrada dokazuj da smo bili u pravu.
1:12:37
I zahvaljujem vam.
1:13:09
Dakle?
1:13:11
Šta je?
Gde si bio tako dugo?

1:13:14
Viša sila. Tamo je velika gužva.
1:13:19
Šta je? Sad više nema
smisla iæi u sinagogu.

1:13:24
Neæete moæi u sinagogu.
1:13:28
Zašto ne? Šta ti je?
1:13:33
Neko je podmetnuo bombu.
1:13:36
Šta? Bombu u sinagogu?
1:13:40
- Zato smo bili zaglavljeni.
- Nemogu da verujem.

1:13:45
To je rekao policajac.
1:13:51
Bože moj. Jeli iko povreðen?
1:13:55
Neznam, nije rekao.
1:13:58
Ko bi uèinio tako nešto?

prev.
next.