Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
i ekonomski zaostaje
za zemljom u celini.

1:22:06
Ali na Jugu ima više
miliona ljudi dobre volje...

1:22:10
èiji glas se ne èuje...
1:22:13
èiji je put još nejasan...
1:22:18
èija su hrabra dela još u tami.
1:22:22
Pozivamo ove milione...
1:22:25
da sakupe hrabrost i progovore,
1:22:29
da budu preko potrebni predvodnici.
1:22:32
Istorija æe zabeležiti...
1:22:34
da najveæa tragedija
ovog prelaznog perioda...

1:22:38
nisu otrovne reèi i
nasilja zlih ljudi...

1:22:44
veæ æutnja i ravnodušnost
dobrih ljudi.

1:22:48
Naša generacija æe se kajati...
1:22:51
ne samo zbog reèi i dela
dece tame,

1:22:55
veæ i zbog straha
dece svetlosti.

1:23:28
Dobro jutro gðice Dejzi.

prev.
next.