:47:01
Sluaj, izaæi æemo na
par sati, ali...
:47:04
vraæamo se odmah.
:47:07
to je taj kuèkin sin rekao o meni?
:47:10
Nije rekao nita o tebi.
:47:13
Da, ali neæe me vie voditi
sa sobom, zar ne?
:47:15
Jednog dana æete me jednostavno
izbaciti negdje,
:47:19
i nikada se neæete vratiti.
:47:21
Nadine,
:47:25
o èemu to prièa?
:47:28
Hajde, duo, sa mnom si.
:47:30
Ja te ne ostavljam nigdje.
:47:32
- On je prokleta svinja!
- Uuti!
:47:36
Svinja! Svinja!
Hej, hej, hej.
uti. uti.
:47:38
Hajde, duo.
Svinja!
:47:40
Ne radi to.
Molim te, Nadine?
:47:43
Dobro nam ide sada.
:47:47
Zato eli to pokvariti?
:47:50
Jednostavno ne mogu trpiti
tu njegovu superiornost.
:47:53
I sva ta sranja s urocima...
:47:56
Ne vjeruje u ta sranja, zar ne?
:47:59
Gledaj, Nadine, ne znam, OK?
:48:01
Sve to trebamo je ne govoriti o kuænim
ljubimcima u njihovoj prisutnosti...
:48:04
i ne ostavljati eire na krevetu.
:48:06
Je li to tako teko?
:48:09
Zna, jednostavno æu vam
dokazati svima...
:48:12
da eir na krevetu...
:48:14
nita ne znaèi.
:48:16
Hej, Rick, idemo.
Hajde.
:48:18
Da bar nisi to napravila.
Pozdravi se, Rick.
:48:31
Samo ti idi s njima veèeras,
:48:33
a kada se vrati, svima
æu vam pokazati.
:48:37
Kada se vratim, ne elim vidjeti
taj eir na krevetu, u redu, srce?
:48:43
Zna, Nadine, s tobom se ponekad
jednostavno ne moe razgovarati.
:48:46
U kurac.
:48:51
Dr. Clayton, molim vas,
doðite u ambulantu.
:48:54
Dr. Howard...
:48:58
Hej, Rick.
Rick! Rick!