Enemies: A Love Story
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:01
No vivo aquí.
Vivo en el Bronx.

1:21:05
¿Otra vez con el Bronx?
¿Dónde en el Bronx?

1:21:07
- Honestamente, no te entiendo.
- Le explicaré todo.

1:21:12
Vivo aquí temporalmente,
eso es todo.

1:21:15
¿Temporalmente? ¿Qué te sucede?
Quizá tienes dos esposas.

1:21:20
Dos, quizá tres.
1:21:22
Dame tu dirección.
Llegaré en una hora.

1:21:24
Tranquilo. No te robaré a tu esposa,
sin importar cuántas tengas.

1:21:32
Avenida Jerome #4470.
1:21:38
Arréglalo.
Arréglalo.

1:21:44
- Temo que debo irme.
- Yo también debo irme.

1:21:48
Qué pena.
1:21:49
Parece que no aceptará mi invitación.
1:21:53
En alguna otra ocasión, quizá.
1:21:55
Venga, Sra. Schreier.
1:22:04
Por cierto, no sé su nombre.
1:22:08
- ¿Es señora o señorita?
- Como quiera.

1:22:11
¿Tamara qué?
Supongo que tiene apellido.

1:22:18
- ¿También es Broder?
- Somos primos.

1:22:22
Qué pequeño mundo.
Son tiempos extraordinarios, ¿no?

1:22:25
Salúdeme a su esposa.
1:22:27
Una campesina polaca que se convierte
al judaísmo es todo un fenómeno.

1:22:32
- Buenas noches.
- Buenas noches.

1:22:44
- No me deje, señora Tamara.
- Debo irme.

1:22:47
No te irás.
1:22:50
El rabino está esperando.
Si no voy, me despedirá.

1:22:53
Moriríamos de hambre.

anterior.
siguiente.