1:06:00
	Maar ik denk echt dat het de bedoeling is
dat u met ons meekomt.
1:06:05
	Nee.
1:06:09
	En uw wens dan ?
1:06:12
	Die moet maar een wens blijven.
1:06:14
	Ik werd hier geboren, ik woonde hier,
ik zal hier sterven, maar zonder spijt.
1:06:19
	Vijftig jaar geleden, vijf minuten lang
kwam u er zo dichtbij.
1:06:24
	Sommige mannen gaan dood als ze
hun droom net niet kunnen aanraken.
1:06:29
	Ze beschouwen het als een drama.
1:06:31
	Jongen, als ik maar vijf minuten
dokter was geweest...
1:06:35
	dan zou dat een drama zijn geweest.
1:06:41
	Ik kan beter naar huis gaan.
Alicia denkt nog dat ik een vriendin heb.
1:06:46
	En hij glimlachte.
1:06:49
	Toen dacht ik, misschien is het
niet de bedoeling dat we hem meenemen.
1:06:54
	Ik weet het niet.
1:06:57
	Ik heb geen idee
waarom we hier moesten komen.
1:07:00
	Misschien om te zien
of een inning de wereld kan veranderen.
1:07:04
	- Denk je dat het zo is ?
- Voor deze mensen wel.
1:07:07
	Was hij aan slag geweest,
dan was hij misschien blijven honkballen.
1:07:11
	Ik weet het niet.
1:07:14
	Je vrouw belde eerder.
Je moet haar vanavond bellen.
1:07:25
	Ik ben Oké.
Ik ben gewoon blij dat jij 't bent.
1:07:28
	Luister, ik heb met de bank gesproken...
1:07:32
	en ze gevraagd of we
twee betalingen konden overslaan...
1:07:35
	en ze vertelden me dat ze de promesse
op de boerderij net hadden verkocht...
1:07:39
	aan Mark en zijn partners.
1:07:43
	Juist. Zij hebben het document nu.
1:07:45
	Hij zegt dat we aan hen moeten verkopen
anders gaan zij over tot executie.
1:07:51
	We hebben het geld niet.
1:07:54
	Ik moet meneer Mann
eerst naar Boston terugbrengen.
1:07:59
	- Nee.
- Wacht even.