Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Zar nije to zvuk kamiona
na autoputu? -Jok!

:04:03
Karen, veèera je gotova!
:04:05
Da mala nije slušala
radio? -Jok!

:04:08
Stvarno èuješ neke glasove?
-Samo jedan.

:04:11
Šta kaže?
:04:13
Ako ga sagradiš, on æe doæi.
:04:17
Šta treba da sagradiš,
i ko æe doæi? -Nije rekao.

:04:21
Mrzim kada se tako nešto
desi. -I ja.

:04:34
Ako ga sagradiš, on æe doæi.
:04:47
Šta da sagradim?
Šta je ovo? -Rej?

:04:52
U redu je, dušo.
:04:54
Samo sam razgovarao
sa poljem kukuruza.

:04:59
Tako, hodao sam ulicom
i èuo glas kako mi govori,

:05:03
"Dobro veèe, g. Daud".
Osvrnuo sam se oko sebe,

:05:06
i ugledao zeca dugog bezmalo
2m, naslonjenog na banderu.

:05:12
Zašto si ga iskljuèio? Baš je
bilo smešno. -Veruj mi, dušo,

:05:15
to nije bilo smešno. Taj èovek
je bolestan. Veoma bolestan.

:05:18
Karen, ako si završila uzmi
knjige, pa da krenemo.

:05:20
Ja æu je danas odvesti.
Imam posla u gradu.

:05:22
Èudno.
:05:26
Šta ako te u odsustvu glas
nazove? -Uzmi poruku.

:05:31
Æao! -Æao!
:05:32
Æao.
:05:35
Za sve ove godine,
da li si ikada...

:05:37
Samo sam èuo da katkad
farmeri u polju...

:05:40
Oni èuju nešto. Znaš, glasove.
-Èuješ neke glasove?

:05:42
Ne, samo sam èuo da ih
neki farmeri èuju.

:05:45
Ja, naravno, nisam,
pa sam poèeo da se pitam

:05:47
da li sam negde pogrešio.
:05:49
Da li si ikada tamo èuo neke
glasove? -Ko ih to èuje?

:05:53
Rej ih èuje u polju.
-Ne, ja nisam èuo.

:05:55
Ja sam...
:05:58
Buka.

prev.
next.