Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
G. Džekson, ovo su moja žena
Eni i moja æerka Karin.

:19:05
Gospoðo, kako ste?
:19:08
Jesi li ti duh? Karin!
:19:11
Ona se šali. -U redu je.
:19:14
Šta ti misliš? -Izgledaš
mi kao pravi èovek.

:19:17
Onda, izgleda, da jesam.
:19:19
Hoæete li da udjete u kuæu?
:19:21
Hvala, ali ne mogu.
:19:29
Mogu li opet da svratim?
:19:31
Da.
:19:33
Zbog tebe sam ovo sagradio.
:19:37
Ima i drugih, znaš?
:19:39
Bilo nas je osmorica.
:19:41
I njima bi ovo mnogo
znaèilo. -Da.

:19:43
Svi ste dobrodošli da dodjete
kada god želite.

:19:54
Da li je ovo raj?
:19:56
Nije.
:19:58
Ovo je Ajova.
:20:04
Gde æe? -Ne znam.
:20:16
Zadržaæemo ovaj teren.
:20:18
Kladim se u svoje dupe
da hoæemo.

:20:20
Izgubiæeš farmu, druže.
:20:22
Kako mogu da izgubim
nešto ovako veliko?

:20:24
Umalo je kuæu izgubio jednom.
-Da, vratio sam je nakon 2 dana.

:20:27
Hajde, Rej! Ovaj glupi bejzbol
teren dovešæe te do bankrota.

:20:31
To svi znaju. Budeš li èekao
do jeseni sve æeš izgubiti.

:20:33
Ako ne budeš vratio kredit,
sve æeš izgubiti.

:20:35
Ako sada prodaš moji partneri
æe ti ponuditi fer cenu.

:20:38
Hvala, Mark, ali ipak neæu.
-Neæeš?

:20:40
Zašto hoæeš da zadržiš farmu?
Nikada nisi voleo Ajovu.

:20:42
To nije istina. -Nikada nisi
voleo farmerski poziv. Istina?

:20:45
Ništa ne znaš o ratarstvu.
-Znam dosta o tome,

:20:47
više nego što ti misliš.
-Dobro, kako æeš da preoreš

:20:49
svoj glavni usev?
:20:52
Šta je to usev?
:20:54
Hajde, to je smešno.
-"Šta su to usevi"?

:20:57
Tata, stigli su bejzbol igraèi.
-Izvinite nas.


prev.
next.