Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Gde æe? -Ne znam.
:20:16
Zadržaæemo ovaj teren.
:20:18
Kladim se u svoje dupe
da hoæemo.

:20:20
Izgubiæeš farmu, druže.
:20:22
Kako mogu da izgubim
nešto ovako veliko?

:20:24
Umalo je kuæu izgubio jednom.
-Da, vratio sam je nakon 2 dana.

:20:27
Hajde, Rej! Ovaj glupi bejzbol
teren dovešæe te do bankrota.

:20:31
To svi znaju. Budeš li èekao
do jeseni sve æeš izgubiti.

:20:33
Ako ne budeš vratio kredit,
sve æeš izgubiti.

:20:35
Ako sada prodaš moji partneri
æe ti ponuditi fer cenu.

:20:38
Hvala, Mark, ali ipak neæu.
-Neæeš?

:20:40
Zašto hoæeš da zadržiš farmu?
Nikada nisi voleo Ajovu.

:20:42
To nije istina. -Nikada nisi
voleo farmerski poziv. Istina?

:20:45
Ništa ne znaš o ratarstvu.
-Znam dosta o tome,

:20:47
više nego što ti misliš.
-Dobro, kako æeš da preoreš

:20:49
svoj glavni usev?
:20:52
Šta je to usev?
:20:54
Hajde, to je smešno.
-"Šta su to usevi"?

:20:57
Tata, stigli su bejzbol igraèi.
-Izvinite nas.

:21:02
Izvunite nas.
:21:06
Eni, ne mogu da verujem.
Pokušavam da ga izvuèem,

:21:08
a on odlazi da gleda TV.
:21:10
Nekada je bio tako normalan.
-Tako je.

:21:50
Pazi na Džoova stopala!
:21:51
Dobar igraè levog polja zna
da proceni kakva lopta stiže.

:21:54
On može, po nagibu palice,
da proceni putanju lopte.

:21:59
Razmetljivac! -Tutni
to sebi u uvo, Gandil.


prev.
next.