1:00:03
Sladká zemì svobody
1:00:07
Zpívam tobì
1:00:10
Zemì, kde zemøel mùj otec
1:00:15
Zemì poutníkovy hrdosti
1:00:19
Z kadé strany hor
1:00:23
At´ svoboda zní
1:00:30
Ohromné.
1:00:31
Zkoueli to celé týdny
kvùli vaemu pøíchodu.
1:00:35
Jsme vichni rádi, e jste tady, Shaw.
1:00:37
Dìkuji, pane.
1:00:38
Lincolnùv nápad.
1:00:39
Najal lidi z Nové Anglie,
aby nauèili èernochy èíst a psát.
1:00:44
Lidi jako jste vy, øekl bych.
1:00:47
Pluku by se tu mìlo líbit.
1:00:50
Jsem si jist, e bude.
1:00:53
Ale proto tu nejsme.
1:00:55
Ano, ale moc bojù vám slíbit nemohu.
1:00:59
U jen to, e jste tady,
vyvolává mezi rebely zdìení.
1:01:03
-Plukovníku Shaw?
-Promiòte.
1:01:05
Rád bych vás seznámil
s naimi instruktory.
1:01:08
Doktor Thorpe ze Salemu.
1:01:10
-Tìí mì, pane.
-Tìí mì.
1:01:12
-Doktor Rogers z Filadelfie.
-Obdivuji vae rodièe.
1:01:16
Opravdu?
Dìkuji, pane.
1:01:18
Shaw.
1:01:20
Plukovník Montgomery. Vá velitel brigády.
1:01:24
-Plukovníku.
-Je mi ctí, pane.
1:01:26
Plukovník Montgomery
je pravý partizán z Kansasu.
1:01:29
Uprchlický pluk je jeho nápad.
1:01:32
Myslel jste,
e jste tady jediný èerný pluk, e?
1:01:36
Vlastnì ano.
1:01:37
Jistì si povedou dobøe.
1:01:39
U byli v boji?
1:01:41
Ne, pane.
1:01:44
Zítra odpochoduje moje rota
na pobøeí Georgie.
1:01:47
Pro zásoby. Potøeboval bych vai pomoc.
1:01:51
Pokud ovem vai vojáci mohou.
1:01:55
Samozøejmì, pane.
1:01:57
Dobøe. Velmi dobøe!
1:01:58
Tìilo mì.
1:01:59
Dobrou noc.