Indiana Jones and the Last Crusade
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:04
K èemu je to dobré? Tahle destièka
hovoøí o pouštích, horách, roklinách...

:19:09
Je to velice vágní. Kde zaèít hledat?
:19:12
Možná kdyby byla destièka neporušená,
ale horní èást chybí.

:19:16
Pøesto již v souèasnosti probíhá
pokus o navrácení grálu.

:19:22
Dovolte, abych vám øekl jinou pohádku.
:19:25
Když byl grál svìøen Josefovi,
zmizel na tisíc let,

:19:31
než ho znovu našli
tøi bratøi pøi první køížové výpravì.

:19:36
To už jsem taky slyšel.
:19:38
Dva z bratøí vyšli
po 1 50 letech z pouštì

:19:43
a odcestovali nazpìt do Francie,
ale dorazil pouze jeden.

:19:47
Než zemøel... extrémnì vysokým vìkem,
:19:50
údajnì vyprávìl svùj pøíbìh
františkánskému mnichovi.

:19:55
Ne „údajnì“, doktore Jonesi.
:19:58
Tohle je rukopis, v nìmž mnich
zachytil rytíøùv pøíbìh.

:20:03
Neodhaluje sice polohu grálu,
:20:06
ale rytíø prohlásil,
že tak uèiní dvì nápovìdy.

:20:09
Jednou z nich je tahle destièka.
:20:13
Dokazuje sice, že rytíøùv pøíbìh
je pravdivý, je však neúplná.

:20:17
Druhou nápovìdou
je hrob jeho mrtvého bratra.

:20:20
Vedoucí našeho projektu se domnívá,
že hrob leží v italských Benátkách.

:20:28
Jak vidíte,
chystáme se dokonèit velké pátrání,

:20:33
jež zaèalo témìø pøed
dvìma tisíci lety.

:20:36
Už nám chybí jen krùèek.
:20:38
Tehdy èlovìku vìtšinou
ujede pùda pod nohama.

:20:43
Možná jste blíž pravdì,
než si myslíte.

:20:46
Narazili jsme na pøekážku.
:20:48
Vedoucí našeho projektu zmizel
spolu s veškerou rešerší.

:20:53
Jeho kolega, doktor Schneider,
nemá potuchy, kde by mohl být.

:20:59
Chci, abyste zahájil pátrání tam,
kde on pøestal.


náhled.
hledat.