Indiana Jones and the Last Crusade
prev.
play.
mark.
next.

:24:42
Kako æemo prepoznati toga
dr. Schneidera kad ga vidimo?

:24:45
Ne znam, možda æe on prepoznati nas.
:24:48
Dr. Jones?
-Da.

:24:52
Znala sam da ste vi.
Imate oèeve oèi.

:24:59
I majèine uši, ali ostalo pripada vama.
:25:03
Izgleda da su najbolji
dijelovi veè rezervirani.

:25:06
Marcus Brody?
-Tako je.

:25:09
Dr. Elsa Schneider.
-Kako ste?

:25:12
Posljednji puta kad sam vidjela
vašeg oca bili smo u knjižnici.

:25:15
Bio je veoma blizu da pronaðe vitezovu
grobnicu. Nikad ga nisam vidjela tako uzbuðenog.

:25:19
Bio je kao školarac.
:25:27
Gospoðice, dopuštate mi?
-Obièno ne.

:25:30
Obièno ne pitam.
-U tom sluèaju vam dopuštam.

:25:32
Bit æu veoma sretan.
-Ali ja sam veæ tužna. Do sutra æe uvenuti.

:25:37
Mrzim prekidati ali
razlog zbog kojeg smo ovdje...

:25:39
Da, imam vam nešto pokazati. Ostavila
sam vašeg oca da radi u knjižnici.

:25:43
Poslao me je u sekciju sa mapama.
Kad sam se vratila nije ga više bilo.

:25:48
Niti njegovih papira osim ovog papiriæa
koji sam našla na njegovoj stolici.

:25:52
Rimski brojevi.
-Ovdje je knjižnica.

:25:55
Ne izgleda baš kao knjižnica.
-Izleda kao preureðena crkva.

:25:59
To je istina.
Mi smo na svetom tlu.


prev.
next.