Indiana Jones and the Last Crusade
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:19:01
O que é tão bom?
Esta Lápide do Graal fala
de desertos e montanhas e canions.

:19:07
Bastante vago. Por onde tu começarias?
Queria que a Lápide estivesse intacta,
assim teríamos algo para seguir.

:19:12
Porém a parte de
cima está perdida.

:19:14
Nesses momentos, o esforço
para recuperar o Graal está próximo.

:19:19
Permita-me contar outra
"Historia antes de se retirar",
Doutor Jones.

:19:23
Logo que o Graal foi confiado
a Joseph de Arimathea, ele desapareceu
e esteve perdido por mil anos

:19:29
mas antes foi encontrado
por três Cavaleiros da Primera Cruzada.
Três irmãos, para ser exacto.

:19:34
Eu também ja ouvi essa historia
:19:36
Dois irmãos saíram do deserto, 150
anos despois de terem encontrado o Graal...

:19:41
e iniciaram uma jornada de volta à França.
Acho que um deles não conseguiu.

:19:45
E antes de morrer completamente,
ele dividiu seu conto supostamente a
um frade franciscano, penso.

:19:53
Não "supostamente", Doutor Jones.
:19:56
Este é o manuscrito em que o frade
escreveu crônicas, a história do Cavaleiro...

:20:01
não revela a localização do Graal, eu creio...
porém o Cavaleiro prometeu que deixaria duas "marcas"

:20:07
Esta Lápide é uma dessas "marcas."
Demostra que a história do Cavaleiro é verdadeira

:20:13
Como tu viste,
o lado puntiagudo está incompleto.

:20:15
Agora, o segundo "marcador"
estaria enterrado com o cavaleiro.

:20:18
Nosso líder do projecto
acha que a sepultura está localizada
dentro da cidade de Veneza, Itália.

:20:26
Como tu podes ver agora, Doutor Jones,
estamos a ponto de completar uma jornada
que começou há quase dois mil anos.

:20:35
Nós somos igual a eles
só que uns caminham mais lentamente.

:20:37
Isto normalmente quando
a terra se move debaixo seus pés.

:20:40
Poderia estar mais
certo do que tu imaginas

:20:42
Sim?
:20:43
Quando chega-mos ao final.
O nosso líder do projecto desapareceu.

:20:48
E com toda
sua investigação.

:20:50
Recebemos uma corda do seu colega,
o Doutor Schneider,

:20:53
que não têm nenhuma idéia de
seu paradeiro ou de onde pode estar.

:20:57
Quero que você retome o ponto
de onde ele parou.


anterior.
seguinte.