Indiana Jones and the Last Crusade
prev.
play.
mark.
next.

1:13:13
Nu avea bilet.
1:13:26
O sã mai auzi de mine!
1:13:39
ªtii? Sã împart aventura asta cu tine
e o experienþã interesantã.

1:13:46
Am mai împãrþit ceva.
E dezgustãtor.

1:13:49
Eºti suficient de bãtrîn
ca sã-i fii ta... bunic.

1:13:52
Sînt om, ca oricare altul.
1:13:53
Eu am fost "un altul"!
1:13:59
Nu conteazã, noaptea a trecut.
1:14:02
Þii minte cînd am bãut ceva
împreunã ultima datã?

1:14:07
Eu am luat un milk-shake.
1:14:09
Despre ce am discutat?
1:14:14
N-am discutat.
Niciodatã nu discutam.

1:14:19
Simt o notã de reproº?
1:14:24
Un regret. Eram doar noi doi, tatã.
1:14:27
Am crescut de unul singur.
1:14:28
ªi tu la fel.
1:14:29
Dacã ai fi fost un tatã obiºnuit,
1:14:31
ca toþi ceilalþi taþi, ai fi înþeles asta.
1:14:34
De fapt, am fost un tatã minunat.
1:14:36
Cînd?
1:14:39
Þi-am spus vreodatã sã mãnînci tot,
1:14:40
sã te duci la culcare, sã te speli
pe urechi, sã-þi faci temele?

1:14:43
Nu, þi-am respectat intimitatea ºi
te-am învãþat sã te bazezi doar pe tine.

1:14:48
M-ai învãþat cã, pentru tine,
sînt mai puþin important

1:14:51
decît niºte strãini morþi de 500 de ani.
1:14:54
ªi am învãþat lecþia atît de bine, încît
abia ne-am vorbit timp de 20 de ani.

1:14:58
Ai plecat tocmai
cînd deveneai mai interesant.


prev.
next.