Indiana Jones and the Last Crusade
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:00
" ... O çanak ki Hz. Ýsa' nýn kaný ile
doludur ... sonsuza kadar ... "

:18:06
- "Kutsal Çanak", Dr. Jones.
:18:09
Hz. Ýsa tarafýndan son yemekte
kullanýlan kupa.

:18:13
Çarmýha gerildiðinde içine
kanýný topladýklarý ...

:18:16
... ve Arimathaea' lý Joseph' e emanet edilen.
:18:20
- Arthur övgüsü, bu uykudan önce hikayesini
daha önce de duymuþtum.

:18:24
- Ölümsüz hayat Dr. Jones,
kutsal kupadan içene sonsuz gençlik.

:18:29
Bende böyle bir yatak hikayesi
ile uyanmak isterdim.

:18:31
- Yaþlýlarýn rüyasý...
- Herkesin rüyasý ... hatta babanýzýn bile.

:18:39
- Bu çanak onun eðlencesiydi. Öðrencilerinin
kendilerine düþmemesini istedikleri ...

:18:43
... bir ortaçað edebiyat öðretmeni.
:18:46
- Walter, misafirlerimizi ihmâl ediyorsun.
:18:48
- Birazdan geliyorum hayatým.
:18:56
Dayanýlmaz bir his deðil mi ?
Kutsal çanaðýn son yeri, ayrýntýlarla anlatýlmýþ.

:19:01
- Neye yarar, Çanak Tableti; çöl, daðlar
ve vadilerden bahsediyor...

:19:07
Biraz garip, nerden aramaya baþlayacaksýn.
:19:09
Belki tablet eksik olmasaydý
baþlayacak birþeyler olabilirdi,

:19:12
ama bütün üst kýsým kayýp ...
:19:13
- Olabilir, hepimiz þu anda çanaðý arýyoruz.
:19:19
Size bir tane daha uykudan önce
hikayesi anlatayým, Dr. Jones.

:19:23
Çanak; Arimathaea' lý Joseph' e teslim
edildikten sonra ortadan kayboldu.

:19:26
Ýlk haçlý seferi Þovalyelerinden üçü tarafýndan
bulunana kadar da orataya çýkmadý.

:19:32
Aslýna bakarsanýz üçü de kardeþtiler.
:19:33
- Bende duydum bunu, bu kardeþlerden ikisi
çanaðý bulduktan yüz elli yýl sonra ...

:19:41
çölden çýkýp Fransa' ya uzun bir yolculuk
yaptý ancak sadece biri varabildi.

:19:44
Ve son derece yaþlý olarak ölmeden önce
sanýlýyor ki, hikayesini anlatmýþ ...

:19:51
... yanýlmýyorsam bir Fransýz Keþiþine.
:19:53
- Sanýlýyor ki deðil Dr. Jones, Þovalye'nin
anlattýklarýný kayda geçirdiði defter burada.


Önceki.
sonraki.