Indiana Jones and the Last Crusade
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:00
- Ben inanmadým ona, sen nasýl kandýn ?
:51:03
- Çünkü önerimi almadý...
:51:12
- Donovan ...
:51:14
- Size kimseye güvenmemenizi
söylememiþmiydim, Dr. Jones.

:51:18
- Hakkýnda yanýlmýþým Walter.
:51:20
Senin eski bir vazo için anneni
bile satabileceðini bilirdim ...

:51:23
... ama ülkeni ve ruhunu satacaðýný bilmiyordum.
:51:27
Ýnsanlýðýn çamurlarýna.
:51:30
- Dr. Schneider ... buradan bazý
sayfalar kopartýlmýþ.

:51:42
- Bu defterde bir harita vardý.
Ýsimsiz bir harita.

:51:46
Bilinmeyen bir þehirden Hilal Vadisinin
gidiþin tam tarifi vardý.

:51:51
- Evet öyle.
- Nerede o harita, sayfalar kimde,
onlarý bulmalýyýz.

:51:55
- Nefesini boþuna tüketme, bize söylemeyecektir.
Ayrýca buna gerekde yok.

:52:00
Sayfalarýn nerede olduðu açýkça belli.
Onlarý Marcus Brody' e verdi.

:52:06
- Marcus mu ? Zavallýyý peþinden buralara
sürüklemedin heralde deðil mi ?

:52:09
- O böyle bir savaþýn içerisinde bulunamaz.
- O kanayan bir baþ parmak gibidir, bulacaðýz.

:52:13
- Yok caným. Sizden 2 gün önde bile.
Gerektirdiðinden de fazla.

:52:18
Brody' nin her yerde dostu vardýr. Buradan
Sudan' a kadar, bir düzine dil konuþur ...

:52:22
... her yöreyi bilir, karýþýp ortadan kaybolacaktýr.
On bir daha göremeyeceksiniz.

:52:27
Hatta biraz þansý varsa,
çoktan "Çanaðý" bulmuþtur bile.

:52:31
Burada Ýngilizce ya da eski Yunanca
konuþabilen var mý acaba ?

:52:34
Su mu ? Hayýr teþekkür ederim, almayacaðým.
Balýk sevmem, tavuk ? Hayýr, saðolun.

:52:38
Çok teþekkür ederim, saðolun.
Hayýr sevmem onu, hayýr, teþekkür ederim.

:52:40
Ben vejeteryaným et yemiyorum, o nedenle.
Çok teþekkür ederim saðolun, saðolun, teþekküler.

:52:46
Burada söylediklerimi
anlayan bir tek kiþi var mý ?

:52:48
- Bay Brody !
- Ahh, Salih iyiki geldin.

:52:51
- Ha ha ha, Marcus Brody efendi. Indy nerede.
- Ee, Avusturya' da biraz yolunu deðiþtirdi.

:52:57
- Hayýr istemem teþekkürler.
:52:58
Ama merak etme herþey yolunda.

Önceki.
sonraki.