Indiana Jones and the Last Crusade
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:03
Ben süt içmiþtim
1:11:05
Hmmm... Nelerden konuþmuþtuk ?
1:11:09
Konuþmadýk.
Hiç konuþmazdýk ki.

1:11:15
Sitem mi ediyorsun ?
1:11:19
Üzüntü. Sadece ikimiz kalmýþtýk baba.
1:11:22
Büyürken çok yalnýz kalmýþtým.
Sende öyle.

1:11:24
Sen basit sýradan bir baba olsaydýn ...
1:11:26
... diðer çocuklarýn babasý gibi
anlayabilirdim bunu.

1:11:29
Aslýnda ben, çok iyi bir babaydým.
1:11:31
Ne zaman ?
1:11:33
Sana hiç yemekte dik otur ...
yatmaya git ... kulaklarýný yýka ...

1:11:36
ev ödevini yap dedim mi ? Hayýr.
1:11:37
Özgürlüðüne saygý duydum ve sana
kendine güvenmeyi öðrettim.

1:11:42
Bana bütün öðrettiðin, benim senin için ...
1:11:45
... 500 yýl önce ölmüþ insanlardan
daha az önemli olduðumdu

1:11:48
ve ben o kadar iyi öðrendim ki bunu,
20 yýldýr hemen hemen hiç konuþmadýk seninle.

1:11:52
Tam ilginç olduðun zaman
ayrýlmýþtýn benden.

1:11:55
Baba, bunu nasýl ... ?
1:11:57
Pekala. Þimdi buradayým.
1:12:00
Ne konuþmak istersin ?
Hmmm?

1:12:13
Ben ... aklýma birþey gelmiyor.
1:12:15
Öyleyse niye yakýnýyorsun.
1:12:18
Yapacak iþimiz var.
1:12:22
Alexandretta' ya gittimizde
üç sýnavdan geçeceðiz.

1:12:27
Birincisi, " Tanrý' nýn Nefesi "
1:12:30
Sadece tövbe etmiþ kimseler geçebilir.
1:12:32
Ýkincisi, " Tanrý' nýn Söyleyiþi "
Sadece Tanrý' nýn ayak izinden giden yürüyebilir.

1:12:38
Üçüncüsü, sadece Aslan' ýn kafasýndan
atlayabilen, deðerini belirleyebilir.

1:12:47
Ne demek bu ?
1:12:49
Bilmiyorum.
Birlikte bulacaðýz.


Önceki.
sonraki.