1:29:27
	Джерри Лии!
1:29:37
	Джерри.
1:29:41
	Ты меня слышишь?
1:29:46
	Надеюсь, ты меня слышишь, потому
что я хотел тебе кое-что сказать.
1:29:51
	Ты знаешь, ну...
1:29:54
	Я знаю, что наши отношения
были не самыми лучшими, так?
1:29:58
	И мы не совсем
сработались как партнёры.
1:30:01
	А теперь, кажется,
что не сможем сработаться вообще.
1:30:05
	У меня не было прежде пса.
Я не знал, что делать.
1:30:08
	Мне следовало бы купить книжку
и прочитать об этом.
1:30:11
	Теперь знаю, что не должен был
на тебя кричать. Я часто кричал.
1:30:15
	Даже если ты оторвал
зеркало у моего Мустанга.
1:30:18
	Классического Мустанга 1965 года,
который я обожаю. Я люблю его.
1:30:23
	Но это ничего, потому, что я знаю,
что не должен был орать на тебя.
1:30:28
	Я знаю, это была не только твоя вина.
1:30:31
	Возможно,
это была частично и моя вина...
1:30:34
	Ну ладно, это была больше моя вина,
чем твоя, потому мне не по себе.
1:30:38
	Извини.
1:30:41
	Я запер тебя в стенной шкаф
на целую ночь и орал на тебя.
1:30:45
	Тебя помыли вместе с машиной.
1:30:48
	Я вышвырнул тебя из кровати,
когда занимался любовью с Трейси.
1:30:53
	Это было жестоко с моей стороны.
Теперь я знаю.
1:30:57
	Нам следовало съездить в Вегас.
1:30:59
	Если бы ты был в порядке,
мы бы поехали в Вегас.