Let It Ride
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
2232 Flamingo Lane.
:42:07
- Zice ca a lucrat pentru dvs.
- Un incident socant !

:42:11
Lord Byron si-a pierdut jocheul !
Preia Splendid Reason...

:42:15
- ÎI cunoasteti ?
- Splendid Reason câstiga !

:42:19
Lord Byron conduce, iar Arctic Dancer...
Un incident socant, o ciocnire !

:42:25
Lord Byron a ramas fara jocheu !
:42:28
- O ciocnire socanta.
- Splendid Reason câstiga !

:42:33
- N-am pierdut.
- Doi, Arctic Dancer...

:42:36
Din ce în ce mai ciudat.
:42:40
- Am nimerit câstigatorul.
- N-am pierdut.

:42:44
Ar fi trebuit sa pierd, dar n-am pierdut.
:42:47
Între a câstiga si a pierde
nu-i decât un pas.

:42:51
Da, pasul peste linia de finis.
:42:59
Când esti bogat,
nu-ti faci griji ca poti pierde.

:43:02
Eu vând plicuri.
Daca pierd 10 miare la cursa,

:43:06
adaug jumatate de cent la pretul
plicurilor mele de aniversare.

:43:11
lau 72.
:43:15
Dr Trotter, Dr J Trotter,
:43:18
va rugam sa ridicati receptorul
celui mai apropiat telefon intern.

:43:24
Îmi cer scuze.
:43:27
Sa vii înapoi, doctore.
:43:31
Ce mai doctor !
:43:33
Aici, domnule.
:43:36
Antrenorul Mel Stutey e cautat.
:43:38
- Contactati va rog vestiarul jocheilor.
- Dr Trotter.

:43:41
Urmati-ma, domnule.
:43:53
Dra Vicki.
:43:56
- Caviarul ala e proaspat ?
- Da, domnule.

:43:58
Si putina sampanie. Excelent.

prev.
next.