Let It Ride
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Asta pentru ca voi câstiga !
1:16:03
Esti un tip minunat !
1:16:07
Ce mai tip !
1:16:13
- Vreun traficant a luat-o razna.
- Super-greul, faceti loc !

1:16:22
- Care-ti place, Evangeline ?
- Îmi pariez toti cei 200 $

1:16:27
pe patru, Stargazer,
ca iese între primii trei.

1:16:29
Fireste, as putea pierde.
Daca pierd ?

1:16:32
- E prea târziu !
- Hai, Trotter ! Nu conteaza.

1:16:36
Bine. Am mâncat homar,
am baut câteva pahare.

1:16:39
l-am luat sotiei un colier
de diamante. Sunt OK.

1:16:42
Am platit datoria lui Looney. Mi-am
facut prieteni, ca tine, Vicki, casierul.

1:16:48
Nu poti pune un pret
pe o astfel de zi, nu ?

1:16:52
Astia sunt bani pentru drumul acasa
si o cina în oras, daca pierd.

1:16:56
- Dar daca câstig, Reardon... !
- El este !

1:17:07
- Îmi faceam griji pentru tine.
- Am pariat 20 pe favorit.

1:17:15
Mi-am pus ultimul banut
pe calul numarul doi, Hot-To-Trot.

1:17:19
Stii, când cota a scazut la 8-1,
am stiut ! l-a aruncat pe toti !

1:17:36
- Calul cel mai bun sa câstige !
- Numarul doi !

1:17:44
- Cred ca doi schiopateaza !
- Gura sau mori, cobe pesimist !

1:17:49
Nu vad !
1:17:53
- Alearga, ticalosule !
- Haide, Hot-To-Trot !

1:17:59
- Jur ca nu mai fac !
- Totdeauna jur ca ma las de fumat.


prev.
next.