Lethal Weapon 2
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
Taj policajac. . .
1:05:17
Trebali biste birati s dna.
1:05:19
Staru robu stavljaju na vrh.
1:05:21
Narednik Riggs!
1:05:24
Pratio sam vas iz konzulata.
1:05:26
Pratili?
1:05:27
Da. Trebao sam i svinjskih
odrezaka, zahodsku èetku. . .

1:05:33
Htio sam se isprièati. . .
1:05:35
. . .za ono neki dan,
ako smo vas uplašili.

1:05:38
Malko su me prestrašili
svi ti pištolji.

1:05:41
lsprièavam se.
Htio sam vam i zahvaliti.

1:05:45
Na èemu?
1:05:51
Ne volite baš
svoga šefa, zar ne?

1:05:54
Štošta ja ne volim na njemu,
i u svojoj zemlji.

1:05:58
No jako volim svoj posao.
1:06:00
Drži me tu, u Los Angelesu.
1:06:03
Svida vam se ovaj grad?
1:06:05
To je nešto novo.
1:06:08
- Zaboravio sam vam ime.
- Rika.

1:06:11
Rika Van Häagen-Dazs.
1:06:12
- Kao sladoled?
- Ne, Van den Haas. Nizozemsko.

1:06:15
Jako lijepo ime.
1:06:21
- lmate li doma zeca, ili vi to jedete?
- Ja to jedem.

1:06:24
Kupujete jednom dnevno?
1:06:26
Dobar ste policajac.
1:06:27
Za to sam plaèen.
1:06:29
Nema smisla kupovati
za èitavi tjedan.

1:06:31
Ne? Zašto ne?
1:06:33
Nikad ne znam
èega èu sutra biti gladna.

1:06:38
Èekajte. Veèerajte sa mnom.
1:06:41
Lijepo je kod mene na obali.
Lijep pogled sa svakog prozora.

1:06:46
Divan zalazak sunca.
1:06:47
Budite originalni.
Sve druge kažu "ne" .

1:06:51
Dodite do mene.
Gurmanski sam kuhar.

1:06:53
Pustite košaru.
1:06:55
Vrištat èu.
1:06:58
Ne želim vas javno sramotiti.
Pocrvenjet èete kao ta jabuka.


prev.
next.