Leviathan
prev.
play.
mark.
next.

:31:08
Pogledaj ovo kako se pokidalo.
Ovu rupu na koritu.

:31:14
To je rezultat eksplozije.
Mislim da ga je pogodio torpedo.

:31:20
Mislim da je taj brod
namjerno potopljen.

:31:22
Kako znaš da je to
udarac torpeda?

:31:26
Sudar sa još jednim brodom
može proizvesti takvu rupu.

:31:28
Ne slažem se.
:31:30
- Ova rupa ne bi bila ovako nazubljena--
- Pa što?

:31:32
Pa što ako su uništili
vlastiti brod?

:31:34
Ne mogu da mijenjam planove
samo zato što su neki ljudi...

:31:37
dobili tropsku bolest i poumirali
na brodu na dnu oceana.

:31:41
Znam o kamenju. Znam o stenama.
Ali ne znam o ruskim brodovima.

:31:47
Plus, kladim se u pet dolara
da je to administrativna greška.

:31:49
Dovraga, razglasili smo o ovome.
Neka pomorci provale.

:31:53
Moram popraviti bravu.
:31:56
Ok, još dva dana.
:31:59
Samo da ne bude valova.
:32:01
Vremenski sustav je ukljuèen.
Pratim meteorološke modele.

:32:05
- Skeniranje poèinje.
- Mrzim...

:32:09
valove.
:32:13
Da li znaš da u Švicarskoj,
govore èetiri glavna jezika?

:32:16
- Kao da me je briga.
- Mene jeste.

:32:19
Kada se izvuèem odavde,
odlazim tamo.

:32:22
Naæi æu lijepu
kuæicu prekrivenu snijegom...

:32:25
veselu malu ženu,
pucketavu vatru, i skijanje.

:32:33
Ako æeš napraviti to, trebao bi
da nosiš ono što nosiš na plaži.

:32:37
Mrzim plažu.
:32:38
Hej, momci. Vidite što imam.
:32:41
- Ne mogu da vjerujem. Imaš ih.
- Da, stavi ovdje.

:32:45
Što to radiš
sa Beckovim liènim podacima?

:32:48
Gledaj. Vidjet æeš.
:32:49
Èetiri, nula, pet, èetiri...
:32:53
osam, šest.
:32:55
Kakve ste vi budale.
Stvarno mislite da je toliko glup?

:32:58
Tko æe da upotrebi
njihov sigurnosni broj?


prev.
next.