Leviathan
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Nije valjda vrijeme za presavijanje?
:45:03
- Sve u redu?
- Da, samo sam htio nešto vidjeti.

:45:07
To je sve..
:45:09
Misliš da ima veze sa onim
što se dogodilo na tom brodu?

:45:13
Pa, postoji moguænost.
Ali ako je to sluèaj...

:45:15
trebalo bi da pokazuješ neke simpome,
zar ne?

:45:17
- Ja sam ok?
- Dobro si.

:45:21
Ne, stvarno, dobro si.
:45:23
Sjajno. Hvala, Dok.
:45:26
Kako to misliš, problem sa kožom?
:45:28
Koža ti se mijenja?
:45:30
- Da, tamni. Postaje prekrivena krljuštima.
- Što, kao kod riba?

:45:39
- Da, kao kod riba.
- Samo se šalim, Dok.

:45:47
Možeš da završiš
sa oblaèenjem.

:45:52
O, Bowman. Žao mi je.
Odmah se vraæam.

:46:03
- Genetska promjena?
- Genetska.

:46:06
Što god. Ali misliš da je
ogranièena na jednog èlana posade?

:46:10
- Pa, za sada, ali--
- Ali što?

:46:12
Što ako se ispostavi da
nije ništa u pitanju?

:46:14
Što prièaš?
Veæ je ubilo jednog èovjeka!

:46:16
Ali nemaš dokaz da je
bolest zarazna?

:46:21
A i ranije smo grešili,
zar ne, dr. Thompson?

:46:26
Slušaj, Martin, mislim
da ne shvaæaš poentu.

:46:29
Moja posada je ugrožena.
Vidio sam ovu bolest.

:46:31
I uopæe nije naivna.
:46:33
Po paragrafu 539
priruènika...

:46:36
nareðujem ti da poèneš
hitnu medicinsku evakuaciju...

:46:39
svog osoblja.
:46:41
To je tvoja odluka,
ali nažalost....

:46:43
ne možemo da vas pokupimo skoro.
:46:46
Pojavio se uragan na 600 milja
od obale Kube...

:46:49
moguæe je da ide u vašem pravcu.
:46:51
A ako i ide, kompanija ne želi
da riskira da izgubi tvoje ljude.

:46:55
Je li hoæeš reæi da nas neæete
pokupiti u zakazano vrijeme?

:46:58
Ne bi trebalo da se oduži.

prev.
next.