:25:00
"Potpuno sam svestan svoje
konaène odluke.
:25:02
Nadam se da æe naa rtva
znaèiti da ljudska rasa...
:25:06
nikad neæe saznati za ovu stranu mutaciju."
:25:08
- Naa smrtna presuda.
- Koju je potpisao dobri doktor.
:25:23
Doðavola s tim.
:25:28
- ta radi?
- Pa, otkriæu...
:25:31
koliko smo udaljeni od Shit Creek.
:25:44
- Hvala Bogu da ste ivi.
- Gde si bila?
:25:48
Odmah dolazite ovamo
i vadite nas. Odmah!
:25:51
Molim te, smiri se.
Nismo vas ostavili.
:25:54
Naravno, nakon to smo primili dr.
Tompsonovu poruku, zabrinuli smo se.
:25:57
Ali vas nikad ne bismo ostavili.
:25:59
Kada dolazite?
:26:01
- Rekla si za 12 sati.
- To su loe vesti.
:26:04
Uragan je krenuo u vaem pravcu.
Sada, sada je u smeru--
:26:08
Samo odgovori na pitanje.
Kada dolazite?
:26:11
- Nadajmo se, u narednih 48 sati.
- Èetrdeset osam sati?
:26:14
Shvatam da ste proli
kroz pakao--
:26:17
Proli? Kuèko, jo smo ovde!
:26:19
Ne mogu da kontroliem vreme.
Budite spokojni, va SOS...
:26:22
su primili obalska straa
i mornarica...
:26:25
i reagovaæemo
u najkraæoj, sigurnoj prilici.
:26:29
- Nemoj da nam daba obeæava.
- Shvatam da ovo zvuèi smeno.
:26:34
- Ma nemoj.
- Molim vas da probate da se odmorite.
:26:37
Kako da se odmorimo?
Ne mogu da spavam. Jel moe ti?
:26:40
- Da se odmorim?
- tedi dah.
:26:43
- Sranje. Za 48 sati? Nema anse.
- Nemamo mnogo izbora, zar ne?
:26:47
Znate ta. Ja æu paziti.
Vi probajte da se odmorite.
:26:50
Vie neæu moæi da spavam
ponovo. U ivotu. Ikad.