:56:01
Sim.
:56:02
E o seu filho contou-lhe...
:56:05
...que o meu pai tinha sido preso
:56:07
por interromper o Grupo
Folclòrico Nacional da Hungria?
:56:10
- Protesto, Sr. Dr. Juiz.
- Indeferido.
:56:14
- Contou-lhe?
- Näo, näo contou.
:56:18
Mas, agora, a senhora jà sabe.
:56:21
Sim.
:56:26
Mas isso nada tem a ver
com o meu depoimento aqui.
:56:29
Näo?
:56:34
Näo tenho mais perguntas,
Sr. Dr. Juiz.
:56:36
- Mr. Burke?
- È tudo, Sr. Dr. Juiz.
:56:38
Vamos fazer um intervalo
de uma hora.
:56:44
Georgine Wheeler, por favor.
:56:48
Pai, tenho muitas
sanduíches de salame, aqui.
:56:51
- Quer uma?
- Ela disse quando voltava?
:56:53
- Harry?
- Mischka, näo se preocupe.
:56:55
Nunca o repatriaräo.
:56:56
- Salame?
- Morreremos ambos...
:56:58
...antes que se acabem os recursos.
- Sim...
:57:02
Acho que te saíste muito bem,
dadas as circunstâncias.
:57:07
Annie, queres
uma sanduíche de salame?
:57:11
Näo entendo o que raio se passa aqui.
:57:15
O problema destes jovens palhaços
em Washington, hoje,
:57:18
é que estäo cheios de glasnost
e constroem hotéis Hilton por là.
:57:23
Isto näo devia ter chegado a tribunal.
:57:26
- Por que disse aquilo ao Mikey?
- Que foi que lhe disse?
:57:29
Que o Holocausto é uma invençäo.
:57:32
Näo sei do que estàs a falar.
Nòs nunca falamos de política.
:57:36
Onde te meteste?
:57:38
Estive a sacar informaçöes
sobre aquelas testemunhas húngaras.
:57:44
Jura dizer a verdade,
:57:46
toda a verdade e nada mais que
a verdade, ou que Deus a castigue?
:57:49
- Juro.
- Por favor, sente-se.
:57:52
- Mr. Boday, fala inglês?
- Um pouco.
:57:56
Podemos recorrer à intérprete,
se preferir falar em húngaro.
:57:59
Eu tento em inglês.