Mystery Train
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Naravno da znam. Svi znaju
gde je Graceland!

:47:06
Rekao je da ga mogu odvesti
bilo gde u blizini.

:47:09
Tada me je pogodilo!
Upravo tamo!

:47:13
Poznao sam taj glas!
:47:15
Bio je to Kralj, lièno!
- Kralj?

:47:20
Beše to glas Elvisa.
- Elvis Presley?

:47:23
Siguran sam, k`o što sedim
ovde pred vama.

:47:26
Vozio sam niz bulevar Elvisa Presleya,
ispred Gracelanda sam stao...

:47:31
...i siguran sam,
Boga mi, da je bio on!

:47:34
I bio je mlad, takoðe.
:47:36
Bio je mlad i lep kao 1956-te!
:47:41
Onda se samo...
:47:43
...okrenuo ka meni i rekao:
"Izvinite, gospodine...

:47:45
...ali, za godinu dana...
:47:48
...uèiniæete mi uslugu."
Rekoh, "naravno da hoæu."

:47:55
Samo reci kakvu, a on æe...
...sa smeškom u oku...

:47:59
...posegao je u kaput...
:48:03
...i rekao: "Kad sretnete tu devojku
iz Rima, hoæu da joj ovo date."

:48:08
Kunem se Bogom da je to istina.
A onda je samo netao.

:48:12
Otišao.
:48:15
Bio je to Elvis.
:48:18
Kralj.
:48:24
Sedeo sam tamo i video vas s leða,
èak i tada me pogodilo, znao sam...

:48:28
Znao sam da ste to vi.
:48:30
Siguran sam, kol`ko u sunce,
da sam trebao da vam predam...

:48:34
...Elvisov èešalj...
:48:38
Èešalj?!
:48:40
Elvisov èešalj!
- Mislite, Elvis Presley...

:48:45
...mrtvi pevaè, vam je rekao
da date ovaj èešalj meni?

:48:53
Jedno sam zaboravio...
:48:54
Šta?
:48:57
Takoðe je rekao...
:48:58
...da mi date 20 dolara.
Napojnica za dostavu.


prev.
next.