Sea of Love
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Kako ti je æerka?
:42:02
Dobro je.
:42:04
Oh, dobro, dobro.
:42:06
Sada radim u 1-9.
:42:09
To je ova oblast ovde.
:42:10
Imali smo seriju provala ovde.
:42:13
Bila si dobro? Radnja
ti je povezana sa stanicom?

:42:17
Da.
:42:18
Da. Pa, uh...
:42:19
èuj, razlog zbog
koga sam svratio...

:42:22
je da ja, uh--
:42:23
hteo sam da nekog upoznaš.
:42:26
Oh? Koga, Frank?
:42:27
Pa, u stvari,
:42:28
veoma bih hteo
da ti predstavim sebe.

:42:32
Da? A šta si ove nedelje,
pilot aviona lovca?

:42:35
Pilot lovca? Ne.
Nema više iznenaðenja.

:42:38
Nema više... Iaži.
:42:41
Ja sam-- Ja sam sav tu.
:42:43
Tako je. Okolnosti više
nisu onakve, a?

:42:46
Prošao sam kroz
vatru zbog tebe.

:42:50
Da, naravno.
:42:51
Moraš mi pružiti priliku.
:42:54
Nisi me nikada upoznala.
:42:57
Ne 100 .
:42:58
Osoba sa kojom si bila u vezi,
:43:00
to sam polovièno bio ja.
:43:02
Duguješ to sebi.
:43:04
Pogledaj celu osobu.
:43:06
Prekini gluposti, ok?
:43:08
Imala sam težak dan.
:43:10
Šta da uradim, da te
pratim po celom gradu?

:43:13
Kako da te sada prebolim?
:43:16
Da me preboliš?
:43:18
Posle onoga što si uradio,
:43:20
ti hoæeš da me preboliš?
:43:22
Ništa s enije moglo.
:43:24
Tu ništa nisam mogao.
:43:25
Ubija me to što te ne viðam.
:43:28
Ubija me.
:43:29
Štamisliš kako je meni?
:43:32
Ne znam.
Kako ti--

:43:35
Kako je tebi?
:43:37
Nema nikakve veze.
:43:39
I onako se vraæam kuæi.
:43:42
Nazad u York?
:43:45
To je fantastièno.
:43:46
Jer baš sam ovog jutra,
:43:48
dobio ponudu za posao
u Yorku, Pennsylvania.

:43:51
Policijski odsek.
:43:52
Žele da vodim
tu ogromnu, uh...

:43:55
Žele da prekinem tu ogromnu
proizvodnju lažne robe.

:43:58
Hej, èuj!
Ovo je fantastièno, znaš?


prev.
next.