Sea of Love
prev.
play.
mark.
next.

:04:04
Kako ste?
:04:05
'de si, brate. 'de su Jenkiji?
:04:08
Dolaze.
:04:09
Ti si Jenki?
:04:11
Ne prepoznaješ me?
:04:12
Braniš izmeðu 2. i 3. baze?
:04:14
Jesam nekada.
:04:16
Šta?
:04:17
Naravno...
:04:19
Za ime Boga!
:04:21
Tako sam i mislio.
:04:22
Ti si Scooter!
:04:23
Ej, Efram, ovaj tip
je Phil Rizzuto.

:04:26
Uradi to ponovo.
:04:29
Èoveèe!
:04:30
Phil, kako to da
nam ti sipaš?

:04:33
Kako da uðemo
na utakmicu?

:04:35
Sredili smo vam.
:04:37
Ima li Jenkija ovde?
:04:38
Oh, da.
:04:39
Tako je. Ja sedim.
:04:44
Ej, Scooter.
:04:45
Scooter!
:04:46
Scooter.
:04:49
Hej, hej, ja sam uredu.
:04:51
Pojedi nešto.
Hajde.

:04:59
Ok, momci.
:05:02
Imam dobre vesti,
a imam i loše vesti.

:05:05
Šta hoæete prvo?
:05:06
Dobre vesti!
:05:08
Jebeš to. Daj
prvo loše vesti.

:05:11
- Da!
- Da!

:05:15
Loše vesti su pobedile.
:05:18
Uh, Jenkiji ne mogu
da doðu, društvo.

:05:22
Ne možete na stadion.
:05:26
Imamo 45
izvanrednih punomoæja...

:05:29
kako ovde
jedu naše palaèinke.

:05:31
U ime New York Jenkija...
:05:34
i grada New York-a...
:05:36
jedinice za istraživanje
organizovanog kriminala,

:05:38
svi ste ovde uhapšeni.
:05:46
Žao mi je momci.
Imamo vas.

:05:49
Koja je dobra vest?
:05:50
Dobra vest dolazi.
:05:55
Ej!
:05:57
Izvini.
:05:59
Hteo bih da održim zdravicu.

prev.
next.