Sea of Love
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
ona ode kod tebe.
:13:03
I tako to ide.
Život je veèan, jel' tako?

:13:05
Šta mene briga?
:13:07
Prošao sam svojih
20 godina juèe.

:13:10
Svi mi kažu da se penzionišem,
:13:12
pa...
:13:13
odjednom se oseæam smrtnim.
:13:16
Znaš na šta mislim?
:13:18
Kažem da je
mrtav 48 sati.

:13:21
Ne.
:13:22
Pogledaj kako je pomodreo.
:13:24
Pre æe biti 36.
:13:26
Miriše na 48.
:13:29
Miriše na 36.
:13:33
Pokušavao sam
da privuèem pažnju.

:13:37
Znaš?
:13:38
Izvinjavam se.
:13:44
Samo što smo...
:13:47
u istoj jedinici...
:13:49
6 godina.
:13:51
A?
:13:52
Èak i ne pijemo pivo zajedno.
:13:56
Kako to da si mi uzeo ženu?
:13:59
Hej...
:14:03
nisam ja nikog oteo.
:14:05
Razumeš?
:14:06
Nisi se dobro odnosio
prema njoj. Napustila te je.

:14:09
Nisam se dobro
odnosio prema njoj?

:14:11
Otišla je.
:14:12
Ako hoæeš nekom da
se osvetiš zbog toga,

:14:14
osveti se sam sebi.
:14:17
Sjebani.
:14:22
Proveriæu svakog,
:14:23
ali iskreno,
:14:24
sve se svodi na
èudnu urednost...

:14:27
na koju se navukao.
:14:29
Ovaj tip je
izvanredan maèevalac.

:14:31
Možda se g-ða razbesnela...
:14:34
jer su u krevetu,
:14:35
on je...
:14:36
Poèinje da uzdiše ime Mary
umesto Gladys.

:14:40
I onda je nastao
pakao i sve to.

:14:43
Kako znaš da je bio èudan?
:14:45
Možda je to bilo za stalno.
:14:48
Èudno. Znaš kako znam?
:14:49
Ploèe... 45-ica.
:14:50
Niko ne pušta staru 45-icu...
:14:52
osim na prvom ili
drugom izlasku.

:14:55
Upoznaje te,
i šta onda radiš?

:14:58
Vadiš stare ploèe,

prev.
next.