Sea of Love
prev.
play.
mark.
next.

1:41:02
Otkinula bi mi glavu.
1:41:06
Šta ti gledaš?
1:41:35
Kako si?
1:41:37
Sjajno.
1:41:38
Dobro. Kako je, uh...
1:41:40
Kako ti je æerka?
1:41:41
Dobro je.
1:41:43
Oh, dobro, dobro.
1:41:44
Sada radim u 1-9.
1:41:47
To je ova oblast ovde.
1:41:48
Imali smo seriju provala ovde.
1:41:51
Bila si dobro? Radnja
ti je povezana sa stanicom?

1:41:55
Da.
1:41:56
Da. Pa, uh...
1:41:57
èuj, razlog zbog
koga sam svratio...

1:42:00
je da ja, uh...
1:42:01
hteo sam da nekog upoznaš.
1:42:03
Oh? Koga, Frank?
1:42:05
Pa, u stvari,
1:42:06
veoma bih hteo
da ti predstavim sebe.

1:42:09
Da? A šta si ove nedelje,
pilot aviona lovca?

1:42:13
Pilot lovca? Ne.
Nema više iznenaðenja.

1:42:15
Nema više... Iaži.
1:42:19
Ja sam... ja sam sav tu.
1:42:20
Tako je. Okolnosti više
nisu onakve, a?

1:42:23
Prošao sam kroz
vatru zbog tebe.

1:42:27
Da, naravno.
1:42:28
Moraš mi pružiti priliku.
1:42:30
Nisi me nikada upoznala.
1:42:33
Ne 100%.
1:42:34
Osoba sa kojom si bila u vezi,
1:42:36
to sam polovièno bio ja.
1:42:38
Duguješ to sebi.
1:42:40
Pogledaj celu osobu.
1:42:42
Prekini gluposti, ok?
1:42:44
Imala sam težak dan.
1:42:46
Šta da uradim, da te
pratim po celom gradu?

1:42:49
Kako da te sada prebolim?
1:42:52
Da me preboliš?
1:42:54
Posle onoga što si uradio,
1:42:55
ti hoæeš da me preboliš?
1:42:57
Ništa se nije moglo.
1:42:59
Tu ništa nisam mogao.

prev.
next.