1:41:02
Otkinula bi mi glavu.
1:41:06
ta ti gleda?
1:41:35
Kako si?
1:41:37
Sjajno.
1:41:38
Dobro. Kako je, uh...
1:41:40
Kako ti je æerka?
1:41:41
Dobro je.
1:41:43
Oh, dobro, dobro.
1:41:44
Sada radim u 1-9.
1:41:47
To je ova oblast ovde.
1:41:48
Imali smo seriju provala ovde.
1:41:51
Bila si dobro? Radnja
ti je povezana sa stanicom?
1:41:55
Da.
1:41:56
Da. Pa, uh...
1:41:57
èuj, razlog zbog
koga sam svratio...
1:42:00
je da ja, uh...
1:42:01
hteo sam da nekog upozna.
1:42:03
Oh? Koga, Frank?
1:42:05
Pa, u stvari,
1:42:06
veoma bih hteo
da ti predstavim sebe.
1:42:09
Da? A ta si ove nedelje,
pilot aviona lovca?
1:42:13
Pilot lovca? Ne.
Nema vie iznenaðenja.
1:42:15
Nema vie... Iai.
1:42:19
Ja sam... ja sam sav tu.
1:42:20
Tako je. Okolnosti vie
nisu onakve, a?
1:42:23
Proao sam kroz
vatru zbog tebe.
1:42:27
Da, naravno.
1:42:28
Mora mi pruiti priliku.
1:42:30
Nisi me nikada upoznala.
1:42:33
Ne 100%.
1:42:34
Osoba sa kojom si bila u vezi,
1:42:36
to sam polovièno bio ja.
1:42:38
Duguje to sebi.
1:42:40
Pogledaj celu osobu.
1:42:42
Prekini gluposti, ok?
1:42:44
Imala sam teak dan.
1:42:46
ta da uradim, da te
pratim po celom gradu?
1:42:49
Kako da te sada prebolim?
1:42:52
Da me preboli?
1:42:54
Posle onoga to si uradio,
1:42:55
ti hoæe da me preboli?
1:42:57
Nita se nije moglo.
1:42:59
Tu nita nisam mogao.