See No Evil, Hear No Evil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:01
Идеално. Кажете му
да стои неподвижен.

:30:04
-Какво?
-Стой неподвижен.

:30:06
Тази ми скъса нервичките.
:30:10
Защо прави така?
:30:12
Искам само
да погледне в апарата.

:30:14
-Не гледа ли в апарата?
-Не!

:30:17
Не бях разбрал.
:30:19
-Какво?
-Гледай в апарата.

:30:22
Така е добре. Неподвижен.
:30:25
-Трябва да реши какво иска.
-Идиот!

:30:33
-Какво казва, идиот или компот?
-Идиот.

:30:40
Защо ще казва компот?
:30:44
-Това е пълна безсмислица.
-Махнете го оттук. Веднага!

:30:49
Свърших, ще ви снимам,
когато спите.

:30:52
Всичко ще се уреди. Когато
намерят жената ще ни пуснат.

:30:56
Коя жена?
Не търсят никаква жена.

:30:59
Имат убийците. Нас. Изгубени сме!
:31:01
Капитане, честно...
:31:04
-Добре ли сте?
-Какво ви става?

:31:06
Не можете ли да ходите?
Трябва да ви носим ли?

:31:09
Нищо не искам от вас.
:31:11
Той е сляп,
а сте му сложили белезници!

:31:13
Хайде, за Бога!
:31:15
Добре, махнете му белезниците,
докато не е срутил сградата.

:31:20
Не ми съчувствайте.
:31:22
Доволни ли са всички сега?
:31:24
Още ли сме приятели?
Хайде, да вървим.

:31:29
Водя ти Лайънс Дейвид, Къро
Уолас, заподозрени в убийство.

:31:34
Адвокатите му са тук.
:31:35
-Чии?
-На Дейвид Лайънс.

:31:38
Моите адвокати ли?
:31:40
Може би искате да се уверите,
че не сме били брутални?

:31:43
Ще ви го оставя след като сложи
отпечатъците. Натиснете тук.

:31:47
-Знам, че не ни познавате.
-Дясната ръка, моля.

:31:51
Кантората ни защитава блока,
в който е вашият магазин.

:31:54
Изпратиха ни, за да опитаме
да ви освободим под гаранция.

:31:57
-Прекрасно.
-Хубава изненада.

:31:59
Могат да ви задържат
само 72 часа преди обвинението.


Преглед.
следващата.